a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 99|回复: 0

[考试辅导] 金融英语口语辅导:财务术语之二

[复制链接]
发表于 2012-8-16 08:17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  FinancialTerms(5)% B3 k6 {- j: x3 H4 p; b9 b/ _
  每股有形资产净值 net tangible assets per share5 R6 g; j$ r2 C9 n
  每股盈利 earnings per share (eps)
6 ?4 ~1 x  m! p" Q  每股资产净值 net asset value per share: }7 t& N0 D* W9 N
  没有利益关系的股东 disinterested shareholder* F) n; G( M' M; |( {# K
  没有预先借货的卖空活动 naked short selling9 a" g5 i, Q& E- d6 U7 }6 O7 J
  没有担保的卖空交易 uncovered short selling. a; M( f+ N  i
  私人户口交易指引 personal account dealing guidelines
& {, W2 H, `- a  ?  私人配售 private placing3 p* ?. K1 j. u6 P, u
  私人密码 personal identification number (pin)4 l! R) m4 X4 V) N: x
  私有化 / 私营化 privatisation( |8 p- v8 ~( R2 E2 Y4 [' m( Z
  系列按金价值 series margin value
: V* J  Z! c, W. e. I- C  系统性风险 systematic risk3 U0 G. I+ R1 x# h
  系统参数 system parameter6 d! `7 ?/ u! Y8 F9 w
  系统终止 system closure6 \5 B, q: J9 M& i8 I6 I
  系统整合商 system integrator
% n$ l" F" v6 X  系统联通权 system access right7 p/ F: J5 d/ u" }. |
  系统联通权收费「期权」 system access right fee「options」" ~' q" L' U  u0 D
  巡回推介 roadshow
+ Y7 ^% ~& P( z- h& Q$ f  《防止洗黑钱修订指引》 revised guidance notes regarding money laundering$ \2 M7 r8 q3 r# K
  《亚太股市脉络》 regional monitor
- W$ e: L1 S# @' Q5 u* J1 g8 R  亚洲证券分析家协会 asian securities analysts federation
0 D. P! _$ X$ F* N  亚太区中央证券存管处组织 asia-pacific central securities depository group (acg): C0 A2 D  G; C( O
  亚太贷款市场协会 asia pacific loan market association5 q, U, y* B7 [
  亚太经济合作组织 asia pacific economic cooperation (apec)
! c  h2 a& _% h7 ~& k  亚洲美元市场 asian dollar market1 D$ E2 o! A; w* G5 ~
  亚洲美元债券 asian dollar bond
7 z* d( C8 O: H3 l  亚洲货币世界(新加坡)有限公司 money world asia pte limited
+ P5 N% [) Q$ ^2 L0 r6 e$ l  亚洲开发银行 asian development bank (adb)3 W# y& N3 u0 p! @( T1 Q* d
  亚洲证券分析员公会 asian securities' analysts council (asac)
; S% Y8 X7 f* i  亚洲证券借贷协会 pan asian securities lending association (pasla)
6 \3 c" c" U3 V6 W+ e& a1 |& l  「来回」期权交易 "round trip" option transaction  D& @. a5 |- v$ S9 N
  供股 rights issue7 q9 t4 c' q3 R+ N
  供款 contribution# \* `, p+ c( ~; B" E1 R! O/ |3 H
  供货商电子存盘系统 vendor electronic filing system (vef)
" P' J. f; C3 X2 {8 h$ \. P+ g  两用画面终端机 dual mode terminal (dmt)
) g& q4 `( r: {  两边客交易 direct business; direct business transaction
% l, S& U  ?4 y! x  j- h  两边客买卖盘 two-sided order
9 W) _8 X4 f; C" z  两边开盘 two-way quote6 N1 E7 P0 q% ~
  到期 / 到期日 maturity; expiry date
8 W$ v: t3 m% L' {$ m- v  到期月份 expiry month
4 i5 g) h) N& o! q- H/ R  到期收益率 yield to maturity
  I  D4 y  v0 c  a8 W' v7 ?  到期前有效买卖盘 good-till-date order (gtd)
* I6 O! U: N3 y3 |% g! G9 N  制订系统规模 system sizing
& N# m) e2 `; t2 w$ ]0 z$ d/ ?# m  制裁权 power of sanction! h2 \  c# r! E5 t
  券面利率 coupon; coupon rate4 J0 f8 {5 b0 B3 Y4 m% K8 W( ^
  协议安排 / 协议计划 scheme of arrangement6 W2 _7 ]- l- n/ D8 L5 m7 \
  取消交易「期权」 trade reversals「options」+ [) z1 A* {/ o" w
  取消交易合约「期权」 reversal contract「options」0 J* ~7 }$ N9 Z8 T. d+ `# y
  取消前有效买卖盘 good-till-cancelled order (gtc)
3 M7 z; J; p' a" m/ V' H7 `  受信人 fiduciary3 a4 D. c; E$ e0 Y; x
  受信责任 fiduciary duty
7 J. p. j, O2 ~. U  受益人 beneficiary# K+ O: `$ O: F) @
  受托人 trustee; fiduciary9 ]1 E+ x, p  q# K" s9 [
  受监管之股份卖空活动 regulated short selling
/ F9 o6 U$ R# Z" j( p+ h  受让人 assignee; transferee
8 Z3 g9 A8 ^$ p( _2 p  垃圾债券 junk bond) E& s! X5 m  N) }
  委托存款* designated deposit
+ O. @, e' d8 x' x0 Y3 p  委派代表书 proxy form7 R0 [9 W" E- q$ q8 f
  定息按揭 fixed-rate mortgage" U& A" i& d: \6 p
  定期债券 term bond
! B) M" ]. U- {$ L: i& m  定价模式 pricing model9 y  H8 A9 L4 `) \7 g# t9 u0 ]
  「定镜」处理「计算机」 snapshot「computer」
5 T9 z; x8 S* P( Z  延时信息 delayed data
' N) Z$ |) ~) @  A' \, W; v  往来账 current account
3 Z1 F' i8 J0 Q  或有保费 contingent premium, g: J( Z. O2 D! U& s
  或然负债 contingent liabilities
" x' J  Q4 ?6 E) E) {  所有普通股指数 all ordinaries index (aoi)
2 r+ y5 y2 p2 l  所需回报率 required rate of return
9 p& h" g5 B% [) c3 x  房地产投资信托基金 real estate investment trust (reit)0 J9 r- z1 ]& [0 ?
  《房地产投资信托基金守则》 code on real estate investment trusts
$ g: ^# \8 p8 J: G' R/ B/ t  承兑 acceptance. i1 J; I  k! B
  承兑行 acceptance house
- c. s# D. X" N! |. o/ o8 ?  承前「会计」 brought forward「accounting」
1 j4 f, ~9 O  s) j5 V  承配人 placee) A( @. o8 X7 c, p) s& s9 V1 [
  承销* underwrite
1 N, y5 B+ ^3 R  E2 D7 J8 U2 B" T  承销商* underwriter+ S) t/ N: K3 {  `0 U% v  {
  承办银行 administering bank' g( V5 c) ~3 Q; |* _# i6 |3 K
  承让人 assignee; transferee
# H& `0 ]* y( R, j- `4 ?  \4 B. M. a  披露 / 披露事项 disclosure. Z$ t7 Y! W0 V5 B9 @" t
  披露权益 disclosure of interests: Y0 @, o8 a( ^9 F4 M0 v
  押记 pledge2 f9 v1 Y: k6 c# e2 k5 q+ {" D
  抵押 charge; pledge0 o% n- r: V- @2 [5 S' G
  抵押安排 security arrangement
+ N+ _$ I: O/ K" G1 i4 K' V" M  抵押品 collateral; security
0 O4 ~+ ~2 G9 B- m9 ]  抵押品资格 collateral eligibility
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-16 16:49 , Processed in 0.312356 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表