dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经robert推翻后,dan再三表示让步有限。您知道robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解: 7 D4 o' }7 |2 Y! L2 K6 a1 y; ]% @
r: how about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
& m& S C( j2 @7 K d: that's a lot to sell, with very low profit margins. 4 ~; c/ W# y- M- @$ i9 ~' n; f
r: it's about the best we can do, dan. (pause) we need to hammer something out (敲定)today. if i go back empty-handed, i may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
1 x D5 A; e% w d: (smiles) o.k., 17% the first six months, 14% for the second?! + j' T* t' F* w4 ]
r: good. let's iron out(解决)the remaining details. when do you want to take delivery(取货)? $ ~$ I9 }: v: S1 o2 X, _- B' B
d: we'd like you to execute the first order by the 31st.
: C& \- m0 L! e+ n- ] r: let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
+ f% j# c% i3 w0 z8 V2 u d: right. we couldn't handle much larger shipments. ' ]7 T8 M! \1 [6 z! C; W
r: fine. but i'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. the 31st is quite soon —— i can't guarantee 1500.
3 Q6 |0 h7 S% K! b& K d: i can agree to that. well, if there's nothing else, i think we've settled everything. r: dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship. |