1 A:Hello.I want to remit 500 yuan in cash to my son in Beijing University. B:All right.Our bank provide you quick and convenient electronic remittance for individuals”. A:How long does it take? B:We’re sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip. A:How much does it cost? B:The service charge is 5 yuan. A:I hope to send it there as soon as possible. B:Do you have your ID card with you? A:Yes,I do. B:No problem.I’ll do it for you right away. 1 A:您好。我要寄500元给我在北京大学读书的儿子。 B:好的。我行为您提供又快又方便的个人电子汇款业务。 A:需要多长时间? B:我想汇款在您填好汇款单后24小时之内到达。 A:费用是多少? B:手续费是5元。 A:我希望尽快寄过去。 B:您带身份证了吗? A:带了。 B:好的。我立刻就为您办。 2 A:May I help you? B:Yes.I want to remit some money to Xinjiang. A:Do you have a current account with our bank? B:Yes,I have. A:Now we offer quick and convenient remittance:account to account, cash to account or cash to individual,which do you prefer? B:Account to individual.Is there a faster method? A:We’re sure that the money will be there within 2 hours. B:That’s good. A:Please fill in the remittance slip,and show your ID card. B:All right. A:Please wait a moment.I’ll do it for you at once. B:Thank you very much. 2 A:您需要什么服务吗? B:需要。我要汇钱到新疆。 A:您在我行有活期账户吗? B:有的。 A:现在我行提供快捷方便的汇款业务,有账户到账户、现金到账户、现金到个人,您选哪一种? B:我选账户到个人。您能否用较快的方法汇过去? A:我想可以两小时内到账。 B:太好了。 A:请填写汇款单,出示身份证。 B:行。 A:请稍等,我立刻为您办。 B:非常感谢。 3 A::Could you tell me where the counter for inward remittance is? B:Yes,Here it is.Can I help you? A:Well.A relative of mine sent me 1,000 US dollars through Bank of America,New York 3 days ago.I want to know if the money has arrived. B:Let me check it for you.Do you have any accounts here? A:No,I don’t. B:Please tell me your name and show me your password. A:My name is Petersen,and here is my passport. B:Oh,here are 1,000 US dollars for you from New York.Will you withdraw the cash? A:Yes,I will. B:Mr. Petersen,here you are,1,000 US dollars.Please count it. A:That’s it.Thank you. B:Not at all.Hope to see you again. 3 A:劳驾,请问哪个柜台取汇款? B:这里就是。我能为您效劳吗? A:嗯,我的一个亲戚三天前通过纽约的美洲银行寄给我1,000美元。我想问一下钱是否已经到了。 B:我替您查一下。您在我行开有账户吗? A:没有账户。 B:请问尊姓大名,出示护照。 A:我叫彼得森。这是我的护照。 B:喔。这儿有从纽约寄给您的1,000美元。取现吗? A:是。 B:彼得森先生,给您,1,000美元。请数一下。 A:对。谢谢。 B:不用谢。欢迎您再次光临。 4 A:May I help you? B:Yes.Could you tell me how I can transfer money here from London as soon as possible? A:Well,the fastest way is by T/T from your bank in London to our bank. B:My company will send me a check.Can you change it into pounds for me and have some of them exchanged into RMB? A:Yes,but it will take about 3 days to collect the proceeds if the check is drawn from London Bank.If you ask your company to apply for a check from a bank in Shanghai,we can cash it right away. B:Okay.I’ll ask them to do so by fax. A:Welcome you again. B:Thanks a lot. 4 A:您需要什么服务吗? B:好。请问如何才能把钱从伦敦尽快汇到这里来。 A:嗯,最快的办法是从您的伦敦银行电汇到我行。 B:我公司将寄来一张支票。您行能替我把它兑换成英镑,并把一部分兑换成人民币吗? A:可以,但如果开出的支票是以伦敦银行为付款行的话,就要花3天左右的时间去托收这笔汇款。如果您要公司申请开一张以上海一家银行为付款行的支票,我们就可以立即兑现这张支票。