原句: Receiving Guests We are glad you could make it today. I am so pleased you could come. We have been expecting you. It is quite warm inside. come in, please. You can see I have been on tiptoe all this while. The reception is in your honour. We will be serving in a minute. Miss Julia is at the gate with some guests. Mr. Bloomfield has been busy talking to the other gentlemen somewhere in the hall. Mr. Sherrington will be here tonight. They will join us later. The Rowleys are on their way here. We have sent a car for him. I expect him here in time for dinner. I image you would like to make some new friends here. Please find a place where you can get better acquainted. It will be difficult to locate him right now in such a crowd. Shall I get you a drink or something? I will be seeing some other guests to the gate. Shall I introduce you to some other guests? I must apologize for coming so late. Am I the last one to come? I am glad you could meet for lunch. It is quite a big occasion. You have certainly chosen a nice place the party. There is going to be a big turnout. I have brought along a new friend for you. It seems to be nice congenial crowd. 译文: 迎宾 很高兴今天您能光临。 很高兴您们能来。 我一直在恭候您。 里面比较暖和。进来吧。 您看我一直在殷切盼着您呢。 今天的招待会是为您们举行的。 一会儿就上菜。 朱丽叶小姐在门口和客人谈话呢。 布隆姆菲尔德先生正在大厅里忙着和其他先生们交谈。 谢灵顿先生今晚会来的。 他们待一会就到。 罗利一家正在路上。 我们已派车去接他。 我想他会及时来这儿用晚餐。 我想您一定会愿意在这儿交一些新朋友。 请找个地方好好同客人们聊聊。 这会儿在人群里很难找到您。 要不要给您来一杯喝的什么的? 我还要去门口迎客。 要不要我给您引见一下? 对不起,我来迟了。 我该不是最后一个到吧?很高兴能和您们用午餐。 今天的场面不小啊。 选这个地方举行宴会真不错。 今天的客人不少了。 我给您带来了一位新朋友。 客人们似乎兴趣相投。