Cashing a Foreign Check
9 @# M0 x) ]1 d& ` 外国支票兑现
5 V& F8 }$ i+ S# g Situation 25
! U4 q- A# Z8 N, u+ R 情景 25 , f+ d# c1 n* V# ?1 ]
Toshio Murata has received a dollar check from his friend in SanFrancisco. T: H7 J4 b/ d" e& b
村田俊夫收到了他的朋友从旧金山寄来的美元支票。 # S+ o* o1 x8 k) F8 }" D
He is asking the clerk at the Foreign Exchange Department of the Higashi Bank to cash it .
* X2 I7 s Y: @- i! Y% @4 _* p 他正在要求东银行外汇部门的职员将这张支票兑现。 / x3 l8 F1 B4 k
Clerk :May I help you ,sir ?
, [1 P$ {5 Y* f( m9 L+ m1 Z" {* n. V& J 职员:可以为您帮忙吗,先生? - A+ R, i% M" s" F* V9 O
Murata:Yes,please .My frind in San Francisco sent me this check for $123.45 .I would like to cash itand get yen for it .
! v' F+ N4 o6 I5 w7 H& n 村田:谢谢。我在旧金山的朋友寄给我一张123美元45美他的支票,我想把它兑换成日元。 6 I, n4 {* \/ y X% A2 S. H
C:Yes,sir .This check is drawn on a bank in San Francisco .It will take about ten days to clear. % F' ]6 J: B/ X3 Y# S1 R; o4 [) _3 }' ~( z
职员:好的。这张支票是从旧金山银行开出的,大约要花10天时间才可清算。
0 I8 x. X" |" ^- ? M:You mean I can’t get the money right away? ' b+ u6 c; I1 J
村田:您是说,我不能马上得到钱吗? ' W, A; S7 A5 w$ w) |, B$ ^" g
C:No,we have to send the check to San Francisco for collection .We can give you the proceeds assoon as we collect the funds.
; n8 C8 f4 v( e 职员:是的,我们必须把支票寄到旧金山去取款。我们一收到这项专款,就会马上付给您的。
" b" c& ~0 f, Y6 B8 x. j2 i @ M;Then ,you can pay me in yen?
$ [# t4 L) J6 j2 @% [ 村田:那时,您就能够支付给我日元了吗? 4 Y: {) f3 R$ C5 N' v6 F( \$ y
C:Yes,we will change the proceeds to yen for you .We will deduct a collection service charge fromthe proceeds ,of course .
3 a! R( N4 B/ f {* z 职员:是的,我们将把款项为您换成日元。当然,我们要从中扣除取款的手续费。
# F; }" \2 f( I+ ~; s M:How much is that?
) ]5 Q/ _( m3 S# [ V# i# i; |* k7 r 村田:那要多少钱? # U* |5 H- X! n% F* r/ k
C:Normally just a few hundred yen.We can ask for a cable remittance from San Francisco if youwould like .
6 d; }+ x. o* R$ Q' Y4 T 职员:通常,只需几百日元。如果您愿意的话,我们可以要求从旧金山为您电汇,
, j7 R0 G: h; c1 g We could then cash it for you very quickly ,but you would have to pay the charges for the cable . 6 i2 K/ o' [( F8 l. _. Y9 S
那样我们就可以很快地将支票兑现,但是您需要支付电汇费用。
. f8 ?. F/ T8 |. p9 E# O M:No,I can wait for the ten days.Will you notify me when you receive the proceeds?
& @( Q- n" S7 @ 村田:不用了,我可以等10天。你们收到款子后,可以通知吗? - K$ ~- z2 C6 L6 \7 }) }
C:Yes,we’ll call you .Will you please endorse the check on the back ? - N( T U+ O. ?
职员:是的,我们会给您打电话的,请您在支票的后面签个字,好吗? & o+ l& t' `. ~# d
M;You mean sign my name?
( d0 Z4 O2 H% U G; G 村田:您是说签上我的姓名吗? 4 D/ _- N4 e, h+ n$ B
C:Yes.And please fill out this foreign remittances form . 4 b: K" }) _9 Q- H, ]( _( O5 R! `
职员:是的,另外,请填写一张外汇表。 |