H & l6 t( r9 s1 Z
合理预期 rational expectation % ~! }. p1 r3 W+ h0 ^
核心资本 core capital
+ [9 g( A+ ~) d' k% L2 H" W8 }+ R 合资企业 joint-venture enterprises % B8 ^8 \4 h- }8 j8 ~2 t
红利 dividend ( L7 ^5 Q% p3 r+ E* L* `
宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance
* {/ @8 j: }% D, E2 X( n g7 O 宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals * M% b- D+ t" j$ e, V& U" W
宏观调控 macroeconomic management(or adjustment) 8 p' ^$ [+ i, K5 v8 i7 S+ v' A
宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)
+ b- x$ U% ^7 ]8 n, p, U 坏账 bad debt
2 p- [, v7 Q) {9 ^, A V+ Z 还本付息 debt service ; p8 E) X1 x; W; ]. S5 @
换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings 7 L1 K& u& r5 E, T/ s0 }3 ]
汇兑在途 funds in float
0 |3 m* M7 ]* M, ` 汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank
' Q- y! W# C! b/ x( ^; l 汇率并轨 unification of exchange rates + M0 R! P; r% q) H( e$ w1 Y
活期存款 demand deposits ( m8 ^9 ?1 f" M! ]" B! |; N
汇率失调 exchange rate misalignment z* G9 M: C6 |# S4 [$ X
混合所有制 diversified(mixed)ownership / l' Y9 Q5 |7 E$ E1 Y
货币政策态势 monetary policy stance
) [/ { z3 R' A, O$ [ 货款拖欠 overdue obligations to suppliers |