X ; e9 d4 E% ?# b: N
吸纳流动性 to absorb liquidity
. [ R `8 S- |$ p7 G$ R# ^. F! ` 稀缺经济 scarcity economy 8 W: [& j! H* F' W
洗钱 money laundering ; ?# w3 a. H/ S- D5 k7 A2 _
系统内调度 fund allocation within a bank
8 h7 b2 g2 R, w& c8 ~ 系统性金融危机 systemic financial crisis
1 E6 B/ W. N- K. @ 下岗工人 laid-off employees
2 V, K% Y8 @; S7 ]. _9 N- S' e 下游企业 down-stream enterprises / i% l7 Q- r ]6 ?& b, k
现场稽核 on-site examination 5 I, @' ^* K& f& U }
现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system 3 K4 _! m8 ^; M7 }7 \
乡镇企业 township and village enterprises(TVEs) 3 r N" Z( t- @/ F
消费物价指数 consumer price index(CPI) / i9 j( f: q+ J
消费税 excise(consumption)tax
( D. ?5 H D3 G4 J 消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit 3 `6 T( Z4 g! x0 v
销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system . K9 d$ V2 Y) w8 b( M
销售平淡 lackluster sales ( A6 E& n& U% e$ k* m
协议外资金额 committed amount of foreign investment
1 p" N( j! A# b4 [: v 新经济增长点 new sources of economic growth $ k( u! d# a" D, G8 q2 P7 [
新开工项目 new projects;newly started projects 4 l8 W: A+ o3 p( I0 M7 X) T2 i
新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion : x: m9 W5 D3 W* c% V# I2 ]; V
新增就业位置 new jobs;new job opportunities
: F8 Q6 C% `' ]8 ~ 信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
2 n3 |5 \ L" r 信号失真 distorted signals
% U$ N' G- \7 ~# P' _6 t 信托投资公司 trust and investment companies
% k2 r6 Q$ H h7 @ 信息不对称 information asymmetry : b$ S: ~" g- o7 {. x9 {; N P; a9 Y
信息反馈 feedback(information) ! }0 @" {* u: ^$ `; e# ` C
信息共享系统 information sharing system # ]' m( |( C* Q0 w; ~
信息披露 information disclosure
6 q" ]! i* f4 v) C6 } 信用扩张 credir expansion
. K H1 T/ B$ c 信用评级 credit rating / m3 r' T. t. j# g- R& j
姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist
) w( P2 M8 X3 N% ]$ u8 C' G3 @ 行政措施 administrative measures
7 ?" h2 ?( e5 ^ S ` 需求膨胀 demand expansion; excessive demand
/ s, n7 R& q1 B4 ` 虚伪存款 window-dressing deposits % Q3 p& y, I0 n/ U1 y' L
削减冗员 to shed excess labor force
1 l5 q* `7 Z( {! O 寻租 rent seeking |