个人收入 personal income
& h5 N, m3 w3 c: y1 l% ]( s$ q优先股票 preferred stock
1 j' _8 `! E; d* D' b价格收益比率 price-earning ratio
3 k3 T, K: i) d$ k3 w优惠贷款利率 prime rate
! x) G" i- ~$ P4 g利润 profit1 w1 z) p( U. r$ a) f& ?7 h
回报 return on investment4 {% t% j# g* j2 D; _
使货币升值 revaluation( o# e% s7 G3 B9 o. o8 x! {2 J( Y
薪水 salary/ X6 J3 i+ p8 l. K' J
季节性调整 seasonal adjustment* h% D- K4 G& ?# Q$ W
关税 tariff
. r' e- a+ v3 _' x/ N0 S6 c失业人员 unemployed person9 \. V* X0 m$ Z3 p' x, h5 K
效用 utility. H/ ~1 w# P# x; X+ [+ L; x
价值 value2 k8 `6 V6 v& A6 I% v! D
工资 wages$ B! g4 j2 G( @
工资价格螺旋上升 wage-price spiral
& _# s# x1 x% q; \收益 yield
, m+ `# _" @3 W2 s }: E0 b0 _补偿贸易 compensatory trade, compensated deal
0 O F: w5 D8 e/ O" d储蓄银行 saving banks4 ~) ~" {# ~+ [# w
欧洲联盟 the European Union( y* o* @- _: k1 X$ y1 M( \
单一的实体 a single entity
4 Q$ x2 ~1 J# R9 k$ C' x- Q' H抵押贷款 mortgage lending
1 O/ Z* ], n- O8 [! V. g: U7 D业主产权 owner's equity+ _4 \0 S. W7 e+ k9 T
普通股 common stock5 P5 } g% d" s/ S" Y7 C' V' l$ f
无形资产 intangible assets" k$ R6 f4 ]* ~* \6 T$ C8 _
收益表 income statement * [& m) G( q) t. A8 k
营业开支 operating expenses
; M: S; Z0 s' Y% Z, \9 @行政开支 administrative expenses- o3 `3 e% r5 \" Y3 r
现金收支一览表 statement of cash flow
+ H% {5 k& L# H* @贸易中的存货 inventory
- \; H5 o0 w3 F1 r收益 proceeds
$ n1 v+ r, k3 M$ h+ \+ K投资银行 investment bank; t4 q" u f' Y0 F/ t; ^4 w0 g
机构投资者 institutional investor
) X( S5 ^2 Z+ X; c/ X1 N- g垄断兼并委员会 MMC
6 m: i0 n2 X4 f' @6 m. Z$ ~招标发行 issue by tender
2 a+ m: W* l5 O; G) @+ k定向发行 introduction
5 q# y! y. P7 y& _/ Z1 Y代销 offer for sale" \) W1 R ], u. B( {, o
直销 placing
8 K. o/ m+ G$ z! n公开发行 public issue
3 Q# s7 o. m+ u信贷额度 credit line
; t& H3 F/ G! w3 U国际债券 international bonds( w2 T. X* E5 Z
欧洲货币Eurocurrency1 N4 k0 y+ H: X- Y
利差 interest margin( Z* y0 k. c! g+ E' s$ b
以所借的钱作抵押所获之贷款 leveraged loan
6 S3 a& {# D2 j) X$ L4 f权利股发行 rights issues/ d8 `$ k! f* C4 b7 B1 O5 z" D8 J7 G
净收入比例结合 net income gearing |