Y! ?; R# t3 w( r& R& H2 D
养老基金 }. f* v: K/ P& b) a1 a
pension fund ]; W: {# I0 P% R, @$ N I
一刀切( d0 d. e: J" N2 t# U8 ^
universal application;non-discretionary implementation9 F* v" [' }! F
一级市场
* I0 M9 d9 I9 a9 O7 } primary market
7 g7 o0 s9 S3 }2 a* | 应收未收利息0 K2 l' E; _' U- \+ D) G7 }
overdue interest! Q( z5 Y; }9 T/ a: p, N" P
银行网点
* H9 p! {# H d4 p banking outlets
# F8 A( e$ d; i( d 赢利能力/ e# u1 Y" S$ W7 h6 _
profitability6 L7 a9 [- K+ Y
营业税 a7 c: g8 ^, g" F2 o: w
business tax; q ]( o' s" O/ m; C; D0 h: u
硬贷款(商业贷款)# |! w. }3 T( T
commercial loans
8 M2 y3 M$ b7 `' [ 用地审批) ?) a6 z. p$ e* W' B
to grant land use right
a* z9 f3 y3 w5 u% | 有管理的浮动汇率
1 h8 u) T, N9 ?" ~" r% _ I managed floating exchange rate
5 ]% a. E1 g% A 证券投资
0 [8 G( {3 _& ^% |1 B% S2 M portfolio investment
$ p7 a2 B0 f# b) S) C1 N, E 游资(热钱); x$ T1 o2 X$ H1 s+ t# d( Z( j
hot money3 d- s5 A d% o0 e6 T# y
有市场的产品. Q8 H4 V0 R" }. y! k) d' m( U
marketable products
$ A$ w1 k& y3 l" f$ P" Y) |* o 有效供给
. p F, N0 {5 x$ n' n8 @ effective supply
$ _4 L6 J' O" C( M- y3 v$ a8 g 诱发新一轮经济扩张3 A6 Y4 b* H& v; B$ r: q5 g
trigger a new round of economic expansion
: U4 {4 y0 D6 f5 ~/ j, T 逾期贷款
7 l' T0 l# q _7 D" u! [ overdue loans;past-due loans, g9 M2 N) T8 P4 [# O& J
与国际惯例接轨
i/ ^, l- V' v. I2 ? to become compatible with internationally accepted
6 `* E$ d+ Z3 H& {% |5 {0 ` 与国际市场接轨! e3 p( p/ T; L! z0 Y' R
to integrate with the world market
4 O; D8 f! j/ L7 ^3 x 预算外支出(收入)
4 U5 l* Y$ W/ \* a* X off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)
3 N1 m6 Q5 i- q8 F8 m/ T 预调
2 L% a( C1 X0 z& _( ?. V" m pre-emptive adjustment |