金融英语:证券英语常用词汇$ Q+ d% b3 `6 _4 V& M( S. f
A2 O. Y5 m; M% P9 r- `1 a
accredited 隶属
$ ?# f: o! L* U6 N adjusted liabilities 经调整负债
9 A, Y# }/ L; I3 M) c& i& b advertisement 广告3 f+ [5 v" C0 x+ b) ^
advising on corporate finance 就机构融资提供意见
9 d) p2 U7 h! Q0 g( o/ x. h$ q advising on futures contracts 就期货合约提供意见6 r0 D3 G3 S1 c3 B) S
advising on securities 就证券提供意见
3 Z- u9 m: S) R Advisory Committee 咨询委员会
1 @( b6 ~! s+ H d2 w8 t agents 代理人' s9 i9 N1 U# d# }
aggregate gross foreign currency position 合计外币总持仓量# G* n* Q a3 g2 ~
agreement 协议
! l* o! l. S' J) J S7 j: s/ o5 O agreement in writing 书面协议
7 c; s: l7 r/ S* @/ C3 O amount of margin required to be deposited 按规定须存放的保证金数额
. a1 i; s0 H6 j: Y% J/ T ancillary stabilizing action 附带稳定价格行动
5 J: y) `( ]" b appeal panel 上诉委员会
( o7 v! m7 e* k" U0 Z3 M2 q! p applicant 申请人
+ Y) T0 X$ T3 ^, D application 申请: D x T& P t& j6 {" [5 j! o
application for review 复核申请1 l5 t* `' f1 B: [/ G) K% F' m+ Y9 p
appointed day 指定日期
4 _& S' M' T, W2 H0 J+ I approved bank incorporated outside Hong Kong
5 c+ h, y( w" W7 d1 o H' l2 R- i 法团的银行以外成立为核准的在香港+ _! D+ T; C* s1 c+ Z: X6 c' O# d
approved credit rating agency 核准信贷评级机构5 `" O7 o! w+ `
approved custodian 核准保管人
5 g4 x1 p" q$ ?# B" k$ {- M: v approved futures exchange 核准期货交易所
1 ?1 L% z6 G6 F* W1 l approved introducing agent 核准介绍代理人
/ d( b& W. |1 I, m approved investment adviser 认可投资顾问
+ B0 i, W; {. g* u& i approved lending agent 核准借出代理人
- T3 ?- X5 ~! T* ?# y1 O- c+ d approved person 核准人士
! s1 t& N% f, E; F5 L% i approved redeemable shares 核准可赎回股份
0 P+ C v* H, [& e2 ^8 f approved regional exchange 认可地区性交易所
: Q4 Y6 c+ \/ Q$ n approved securities borrowing and lending counterparty% w' }. Q- o8 h- A5 \
核准证券借贷对手方6 p5 y' O# Q8 m
approved share registrar 认可股份登记员) l4 P# Y% a$ j- q' G' N
approved standby subordinated loan facility 核准备用后偿贷款融通
, ~) u# j9 [! O2 ~# k! _' j approved stock exchange 核准证券交易所
* o7 Y: f3 R; k+ Q approved subordinated loan 核准后偿贷款
! _: n6 ]6 \4 G, f" J! r2 K, G arbitration panel 仲裁小组
+ w) d ]/ n! ?+ q' B8 Y arbitrator 仲裁人) [7 y+ a& ?0 h. m. Y* I
articles 章程细则1 C0 G2 T7 T1 P7 C. p
asset management 资产管理0 j8 J3 V' x* B) }
associate 有联系者
8 r1 y: h+ U- e associated corporation 相联法团
4 @6 {& B) W0 s0 }) i; j) P' m% _ associated entity 有联系实体. \* }' e/ N0 @
associated person 相联者7 p% V* G# G2 Z1 T% g# ?" Z) L
audit working papers 审计工作材料* O2 p. k. v" ?% Y3 V c1 u# h- f
auditor 核数师, \9 j$ f* \. j& j- l
authorized ATS provider 认可自动化交易服务提供者
0 ]7 G& r* N& z8 I5 x authorized automated trading services 认可自动化交易服务% g( X; S1 N' [9 r; n, Z) j8 v
authorized financial institution 认可财务机构" A" V( B( c( _9 z7 Q, B7 F1 i
authorized mutual fund 认可互惠基金; u' d k+ R ^
authorized person 获授权人
) y# I( ?& [9 x authorized representative 获授权代表
' I, q; _7 i% L/ r4 ?+ R7 p authorized unit trust 认可单位信托
1 j; s4 x+ ?8 K! [3 \; w$ h automated trading service provider 自动化交易服务提供者& s1 [) C/ {8 y! d: Z2 V- H$ ^
automated trading services 自动化交易服务2 v+ k6 @/ Q4 D+ d$ Y
average monthly turnover 平均每月成交额 |