充分需求 adequate demand1 \8 P$ F3 @5 h, T! ^, f7 h4 Q8 g
短期外债 short term external debt
' W E9 j4 {: x9 ` 汇率机制 exchange rate regime* [/ e! t1 w; j% }
直接标价 direct quotes% @: ~$ D+ x `2 k, u3 k
资本流动性 mobility of capital9 M# T9 m8 S+ s- g+ h5 _
赤字 deficit# W" d. n, P' u+ W+ M2 @, g* K5 a
本国货币 domestic currency% u6 k- Y$ H! Z
外汇交易市场 foreign exchange market
$ X2 v( `, z* Y7 U4 x6 {' d$ h2 R 国际储备 international reserve
" m% X* r$ ^6 [5 g! V$ X 利率 interest rate
, s- @- c$ Z8 b' ~6 ^- w 资产 assets
0 w. o' ~4 V& I2 D2 p$ q" g$ C4 Q 国际收支 balance of payments
' e2 T* o% _- |% ? 贸易差额 balance of trade
6 v$ v3 ^2 i( S. h/ g 繁荣 boom; y* e. J, v+ B% H r
债券 bond
7 x8 }, t8 w) v4 Q3 t/ t2 A 资本 captial
6 c& ]( y+ M/ ~$ P, l/ n: M6 m8 f 资本支出 captial expenditures
- S6 N" S/ M; o* x 商品 commodities
7 s. z* q6 S3 K- N- w8 n0 { 商品交易所 commodity exchange3 c, q8 z0 S% |) s- F
期货合同 commodity futures contract1 g* {: J* s( p+ ~
普通股票 common stock! f5 N0 U: O. O. U N7 A! M
联合大企业 conglomerate
: K) x( V! \. v/ Z& S 货币贬值 currency devaluation7 L* F, r, p9 n( T
通货紧缩 deflation& A- r9 M, d* E4 `' S
折旧 depreciation
. f3 {2 b# M; G8 r5 t 贴现率 discount rate5 F. y# M6 {" }$ ?2 S1 Z
归个人支配的收入 disposable personal income& O( S a ^- ~+ K/ }9 v2 l% ]
从业人员 employed person0 N' S' e0 }! s6 h
汇率 exchange rate
6 n# E) K& ^5 B" y 财政年度fiscal year
. C( h$ T7 c0 M0 ~) R 自由企业 free enterprise
4 A+ g; b/ h* \& O4 P) [ 国民生产总值 gross antional product* ]7 a; u$ C, w# M% }( B1 T* _
库存 inventory$ {4 k% b6 \( U
劳动力人数 labor force
( t5 M( h7 ^& q2 @. J$ K. | 债务 liabilities/ O5 [+ c2 f6 W$ }8 R( S2 J
市场经济 market economy
7 I0 R5 J; r' r) a% M& | 合并 merger
l$ y0 D3 T! e2 R9 W 货币收入 money income
4 ?/ X ]5 e1 i- I7 g 跨国公司 Multinational Corproation |