1.full tet of forwarding agents´ cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据
/ s l5 K7 w; A' F+ |" j [! t4 t9 n: |" V2 i: N3 J
2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单 ! k. }- k& K, T
h6 u8 y- }% F8 d8 t- o
3.parcel post receipt 邮包收据 - m3 I( f' d. u+ }# D0 |0 j; K
' T: U& B& s7 c" S
4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人 6 [. V6 P5 X1 g- x8 \8 t) }
6 d* E( ?% ^: n9 L3 _
5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并注明本证号码的邮包收据 7 n# I! J* ^ O% `5 R: p( H
. _+ }1 t$ x! S* K3 |6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书
/ B) a2 A" K) w% Q, F) m( K3 j. ?9 @6 O; A6 z
7.pure foods certificate 纯食品证书 4 A; i# N4 U9 K. U" b; P
" x+ T' B" n6 E6 Y% Q7 x
8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书 ; ?: t& L/ `/ f$ E' Z5 ]' l. a
; A. b: V8 p8 g: q9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明 n" U5 I: D) P! o2 A5 M2 L( f/ H
6 C6 P9 Q* S' d7 x- r' S10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式) 5 f+ z5 s6 u2 z9 D3 [
4 [, Y1 j* I1 a T. l
11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书 |