interim order 临时命令
4 U; a t; `7 w* \ Intermeddling 干预死者的遗产
! R9 r: } z! k! T International court of justice 国际法院9 Y9 u5 | ~. f" k0 H
Joint Tenants 共有权益' Z! g5 r5 |. E( v% }0 M! E: \- ]
Judge of the Court of Final Appeal 终审法院大法官
& [- C3 A) e; |/ X% i. M Judge 大法官' s( W* F7 `# d& v5 D/ i; S
Judgment Creditor 判定债权人; [2 s: H1 ~# k2 C1 |% e
Judgment Debtor 判定债务人
- B2 D/ W) A$ o y, e) Y" g Judgment 判决
0 D; n3 A, N$ W6 p Justice, Justice of the peace 太平绅士
; G& ]2 I& C1 E0 y8 V- q1 T key pair 配对密码匙
) t# b; m! N* m8 {0 ^ land 土地
2 \9 ]' l1 a; h- b) n& o Lands Tribunal 土地审裁处
% y2 x( ^+ O* C, \* h% M4 S3 j, h Law Reform Commission 法律改革委员会
7 U3 o8 o; v0 D, k2 C Law 法律、法例、法/ p/ T1 g7 o) Y
Leasehold 租用业权1 h! z8 Z( }: C
Legal Charge 法定式扺押$ S+ u* `0 L5 j+ c; [* c. e7 i; g
Legal Mortgage 法定式按揭, q$ }( R6 X+ v% R1 ?- N
licensing agreement 许可合同
" N+ n! i# w5 A: H2 z N Listed Company 上市公司* d5 o; V( @4 t2 n+ D
Medical Practitioner 医生5 _5 E' X8 g- p; P& r
Members' Voluntary Winding Up 成员自动清盘3 M* K9 g D* t
moral rights 精神权利
9 ^6 K* F& p; e Mortgage 按揭
, X- X" w7 j- G$ z7 t- G7 m New Territories 新界( G9 Q3 i- |5 k. n
nominee 代名人/ v7 S" |( u" K4 C3 U- l
Nominee's Report 代名人报告
$ _" {2 y: m, H+ L! h: | notary 公证人% S4 N v+ ~3 r7 x8 m
Oath 誓言
5 {6 j5 Z- j% m# K Offence 罪、罪行、罪项、犯法行为5 @1 A! S! e) J+ x
Official Receiver 破产管理署署长
9 R4 b1 N2 R# Y. s b Order in Council 枢密院颁令( P! I. E" B' N2 t1 j
ordinary resolution 普通决议+ E; ~+ J% L5 N. p+ G8 Z( E( ]1 W
Original court 原讼法院( x4 P. n) i2 I$ x5 m* i
parallel import 平行进口% ^3 a/ g4 J, c# }9 B" y
patent 专利6 u/ A6 h. b/ v8 c( D+ h- J- F: e, w
Payable at sight 见票即付$ t% v* v5 j* O& B% w8 T
Payee 受款人
4 v3 E5 T, i) D2 [+ r Personal Representative 遗产代理人
0 D" `7 B/ L# t$ A; z* Y* h+ X Plaintiff 原告人
6 c5 \" f/ Q, f' ? Police officer 警务人员
' |! }0 H# ?7 S% R- E2 c8 g Power 权、权力
, B5 I* P7 Y2 g }; G2 P! X Prevailing Market Rent 市值租金
' g( t3 v) B- V% M7 l9 Z9 O3 X Principal Tenant 主租客
. l/ m+ {5 X b- `- M) L" A Prison 狱、监狱+ V: H3 ^, M' a$ t! ?; C' C
Private Company 私人公司
; U ~# B7 i. |9 e3 G private key 私人密码匙
o- R; i7 _3 C/ L G- [# A/ r6 p# w Privy Council 枢密院5 `4 s" b9 g' ^9 n% f( X! r
Profit A Prendre 取利权3 J n8 i8 F0 w: a$ ~
property 财产
: j l$ k4 l& ~. u0 e Property 产权 v2 g* _ I* P$ X1 Y$ c. c
proposal 建议4 B j; y, }# @9 B% N- d
Prospectus 招股章程
& \; A2 S3 |* k* z public key 公开密码匙; a; F9 A) `$ L _( p; w7 R; z
Quality of Goods 货、货品 |