各尽所能,按劳分配 from each according to his ability, to each according to his needs) k" X+ [1 }( b
给付定金:leave a deposit with the other party2 J4 ^' T+ B8 O& N/ o7 B
工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce
6 i1 N0 u) n) Z3 g# h) C: t; B' E- K 公民基本义务 fundamental duties of citizens1 {7 N! O( _4 y/ D, l
合同contract
/ s$ l0 H8 Y7 D2 ^ 合同法 contract law
2 ^, B2 f, A. ]# O! `& ~1 \2 w 合同副本 copies of the contract
$ l' ]9 O5 r( r- ?4 \5 X; ] 合同规定 contract provisions/stipulations! k8 J9 A- J' C" P$ F! g
合同履行地法 lex loci contractus. O w! g% e+ V" d: w, |
合同期限contract period (or contract term)
" ^5 Z/ j e1 H! r/ J' R 合同条款contract terms (or contract clause)% W! l+ V3 r$ l3 a4 Q3 q
合同有效期contract life( V2 ^7 A" j1 m$ M0 B+ |1 @, j
合同正本 originals of the contract: e9 n/ D2 a8 v
合伙人:partners
' @# B* A* z; ~ w! p' ^5 E& d 合议制 collegial system
; Q0 E- m6 I2 O3 I 核准登记的经营范围:within the range approved and registered2 Z8 r7 U% v0 s9 ~/ Y+ g
恢复原状 recovery of original state; restitution; restoration of he original conditions; retitutio in integrum
M7 U. R0 a7 s7 K 集体所有制企业:an enterprise under collective ownership# {5 l1 M/ ]1 c1 }- q9 ?9 ^
技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract" m$ c* K! z4 t$ f( K9 U2 @* i, Y
监护人:guardian* ?; i( J, I4 j% p& F6 i
经主管机关核准登记:approved and registered by the competent authority! ~, e/ V! y$ i6 U
居民委员会:the neighborhood committee
t& N. Z& ?9 W1 m/ _& E- H 履行监护职责:fulfill duty of guardianship
" @3 }% W: D1 @& m" q: G 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object) e4 [- m( \3 V: ]5 N& V% |. p- l
买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred
' n; g7 R# ^5 n9 @ 农村承包经营户:leaseholding farm households1 Y. R, G i+ X: p1 @4 s( x# O$ R
平等主体:civil subjects with equal status5 Q) f) Q1 d- f6 q& X
企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person/ y- d! W6 E i
企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person
+ x3 l k% i& l( S5 O: T 企业法人解散:disbanding of an enterprise as legal person1 [& j) L- w9 ]# y
契约自由 liberty of contract
3 ?; P; z& h& ]- A m7 c 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis
# w7 F2 N* z& @0 o; Z9 N/ Z3 Z7 B 取得法人资格:be qualified as a legal person
9 c; M' d" _& l7 E 全民所有制企业:an enterprise owned by the whole people0 i* v: `+ o: t* [" b
让与 alien; alienate; assign; cede
: g- q9 F5 K- j' k ~+ j- }0 y 让与的利益 benefit of cession" @4 B, Q- P# [% M* C7 A% d
让与权 benefit of cessioni& l! q S; a8 d& ~$ V
设定义务的规则 rule of imposing duty
% s8 c) b1 c/ T1 Q, w* V/ { 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship
! C( x8 H7 }6 X; f2 Z% \' P( i% E 所有权 ownership! c6 J) c& j8 U. U5 L" @7 l
书面合同 a written contract
2 _* i! Y; r8 `8 Z- j 双倍返还定金:repay the deposit in double
0 M) T3 h/ N2 O- X% E 双方法律行为 bilateral legal transaction2 g3 J/ h, V. o* R4 `
擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one's act arbitrarily
! f8 k0 ?# B: \4 ` 他物权 right over the property of another
- D- F5 F8 E k: Z3 g 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge
4 w( I: _ f' u0 u w E 违反合同breach of contract
* S/ F+ c, @: A2 z 委托代理:entrusted agency/ C$ J9 {5 w1 b' X/ U$ m. w( x
委托代理人:an entrusted agent
8 H0 Q# K5 w0 }3 p 无过错责任 liability without negligence+ Y2 }; e2 L7 |7 W
无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct
! T& R7 @1 L- m7 q- x- ~, h1 g 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so) L4 G* D& A E ~9 B' K5 Q
下落不明 one's whereabouts have been unknown
9 u; T; q8 \1 z( F- U- W 限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct5 _+ ~; q. t+ L' B1 }
享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors
3 V; X" I/ x7 \' j" [ 行使代理权:exercise the power of agency, A; C0 A. t$ L
宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct: N/ k) N! m7 v' V( p2 E0 t
遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam8 a( h, v, I* p. j7 r4 \8 U
以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge
3 y+ y4 N; O% f% X' |, O 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes# f6 G& m1 D- A7 u
以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion$ u: A6 w7 l: O% K3 r- Q0 h/ b
意思表示 show one's intention
W$ h* U" x6 `7 r 意思表示真实:the intention expressed is genuine
' u8 Q/ R- C) M7 s& ]! f 优先购买的权利:a right of pre-emption, n9 ?9 F$ ?! l
优先权 priority, preemptive right! ^7 \# X- U! y$ K' p5 v
有过错的一方:the erring party2 e0 m/ m& p* [1 P7 _
有连带责任的 conjunctly and severally4 i- C- K- R6 w) z* V, _! ~( s8 Z2 ^
有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debto
+ a; g3 Z. `) |" A$ }# c+ q 造成财产损失:cause any property loss
( `& ~9 t7 T( E/ e! N0 g: e% @ 责任能力 capacity for responsibility$ w. B. a7 S" a9 G. N
责任年龄 capacity of responsibility; year of discretion9 P7 e d2 A7 W) ^) W0 Q% E) }
债的标的 object of obligation0 l- Q3 M/ q' g' ~9 u3 s* J: _
债的发生 creation of obligation
% ^! O! V+ U. Q& S* ^2 y 债的消灭 extinction of obligation0 F1 H. q- B8 ]/ P( e. H+ h
占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property- |9 x) s5 I' P& n9 c
指定代理:appointed agency
) X8 d/ Z/ @6 r! P 执行合同 carry out a contract, execute/implement/fulfill/perform a contract |