a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 90|回复: 2

[FECT高级考试] 汉英对照分类法律词汇(法理、法制史、宪法)(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 08:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Jurisprudence, History of Legal Systems and Constitution
6 m. K' Y; Y- \3 R- ]3 c4 x  按照法律规定according to law
, @; f3 v; z1 q- J& W; K  s  按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit/ `8 y3 V  L6 P2 u. ~  _
  按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt1 s& ~  Z+ @) z7 v0 X8 W& t
  案例教学法case system9 E- x5 u7 _% z: [6 m" x
  案例汇编case book; case report; law report
) H- K6 q& v  ?' V8 G  @  柏拉图 Plato
* P# \7 r; ]6 o! @# _# r; r  《保护人权与基本自由公约》(1950) Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, 1950 (罗)# ^" m# J8 r! b4 p8 o- p7 X
  被视为be deemed as
2 R/ s& B- ]7 f) }  被宣布为非法be outlawed; be declared illegal' H6 {/ s( S& |& Y2 I
  比较法comparative law/ o8 }5 @! H7 x
  比较法学comparative jurisprudence
) s" G) \# z5 t2 o( d  比较法学派school of comparative jurisprudence3 S0 h; z0 i: a2 K! K2 h# K
  比较法制史 comparative legal history
5 _) Y! L# H' ~) O% x1 n" `/ |  比较分析法method of comparative analysis. A7 |" O* B, c1 |' O
  比较刑法comparative penal law; x& p6 {+ s; F! y; U! `" A
  比较刑法学comparative penal jurisprudence
; n; ~; i! f/ ~  必然因果关系positive causal relationship, F" Z- C7 ~% Q( U. K6 j1 M8 h+ k
  边缘法学borderline jurisprudence5 O% T+ ]2 x6 g8 f$ P+ X/ E8 a; H
  变通办法adaptation; accommodation  y# ]7 x* x1 O1 ?* U
  补充规定supplementary provision
9 G/ I  B# R: ~  补救办法remedial measures
; R& I6 s! g: a% o4 ?& @& K2 a  不成文法unwritten law
! f3 n' l+ E. g. y) z  不成文宪法unwritten constitution! d* N" l. Y( y0 G0 [
  不动产所在地法律 law of the place where the real property is situated; lex loci rei immobilisci
( t( N8 Y, \5 Q8 i( z* _9 R! X% S) m) y  不可分割的权利impartible right
; X: j& I' y, p" c8 q  不可抗力 force majuere
3 ^* G+ K8 M9 u, L* z& L/ M, t; H  不可侵犯性inviolability# i% n) E# U6 p: ]
  不可让与性inalienability  F+ `) C: m6 A# D' w/ _
  不履行法律义务non-performance of obligation* O1 j, n4 H. F5 ]) o  }" D3 Z: I
  不要式行为informal act
9 ?) p% Y& _/ {* i  n  x0 k  不要因的法律行为non-causal juristic act
/ }1 c/ _/ A( _' e  不因实效而丧失的权利imprescriptible right
7 `# m0 K8 `' W* m+ z  不作为abstain from an act; act of omission+ J- B# p1 G: j9 q5 A
  部门法department law, f. r, o6 Q$ P; \3 l0 U
  部门规章regulation* S2 }2 v, y! ]2 o" v
  参照 consult
: b' u! C; r* X4 G6 }  `5 x! ]  参照具体情况 in the light of actual conditions; X; |! l6 B" G- [
  参照原文 consult the original
& ]) ^0 g5 A4 l' K8 P; N0 J  查士丁尼法典 Code Justinian; Codex Justinianus
/ W- \$ _1 T  y6 ^& |  查士丁尼法规汇编 Authenticum
- h; \0 r/ I2 r5 X) W  超出法律范围的 outside of law
, D7 ]  F4 E0 l  超出法律权限的 extralegal, j( p( m) _4 r% e* C8 C/ j. Y. a$ z0 p
  超过权限 exceed authority; beyond jurisdiction
( ^" j% l9 d' c+ t) _  成文法 written law
7 c2 ]/ ~! K# |1 s! |  成文宪法 written constitution
, x7 `2 t6 v6 h, y0 l0 r4 p* i  冲突法 conflict of laws; rules of conflict: K# ^9 x: _: F% }) `9 C
  冲突规则 conflict rule; rule of conflict
1 q- S) C: i/ h5 o  除(本法)另有规定外 except for otherwise stipulated (by this law)/ ^3 S* [4 d5 |3 _
  除外条款 provisory clause
+ P( H/ H; O% O; Q  除外责任条款 exclusion clause
9 Z, E) K3 M7 X. T  触犯公共利益 encroach on the public interests* p7 @* b1 Y( R$ q6 N3 n' v
  触犯国际利益 go against the state's interests
6 \% W1 }$ A: P7 M" @) Y* s  触犯人民利益 encroach on the interests of the people; go against the people's interests1 Q, m0 Q) P% R9 l
  传统法律观念 traditional ideas of law
: B% W8 L- \% J  C  纯粹法学 pure theory of law
$ K$ m; v1 k. h  m  次要法规 by law
9 n, S  W5 F5 z3 v8 @  次要规则 secondary rule
- X- V# D* h6 T6 B  从宽解释原则 doctrine of liberal construction
7 v# J* M! H; X6 @' N  从权利 accessory right
' u: F  ]. e8 E8 e+ {- X3 E  达到法定年龄 come of age4 B' _" f/ J8 D/ q' [9 l. }+ b* o+ _
  大法 the fundamental law# q0 P. l* Z; K7 q1 f% \
  大法官 Lord High Chancellor' S7 N3 M# v/ H; ?' K
  大法官法院Court of Chancery" c& b: ^. I2 n! ?& U8 V7 O
  大陆法系 Continental Legal System
2 N5 A4 Q7 k9 b1 |5 s( O  大律师 barrister
9 a& U/ [% l/ f3 c4 t! M  y. A- C  《大明律》Criminal Law of the Ming Dynasty (中)
& \+ J; W4 _  q$ J6 s* T  大陪审团 grand jury8 M* Y! j# |- k$ k, W" c( ~
  《大清律例》the Criminal Laws of the Qing Dynasty (中)6 I1 q2 i, h, r
  《大宪章》(1215) Great Charter, 1215(英)  I. z3 m" ~. }% Q4 k/ ]0 J
  单行法规 specific regulations
- J' F( r1 W+ Y  单一法律体系 unitary legal system
. `7 W$ W. C! d  单一制政府 unitary government+ U' H- \+ n2 @6 h" j
  但书 proviso& g: ]" `  S  Z9 O
  当代法学动向current trend of jurisprudence
& A# X3 b# ?0 K; {  当然解释 natural interpretation
0 A. [  U1 A' o( w  党纪国法party discipline and the law of the country
! o  e7 k/ B4 D  k  道德规范norm of morality7 H2 g& C' u/ r+ l) d
  道德义务 moral obligation
% b2 x$ D$ R/ R9 X: d7 ~- i  《德国民法典》German Civil code( X$ _& T4 |0 b# \3 W' c
  德拉古 Draco
+ {6 t  _0 z$ B3 n8 m- |  地方各级人民代表大会 local people's congresses at different levels+ n+ ^9 W$ ]7 C2 p; ~+ o) @
  地方各级人民法院local people's courts at different levels/ l' \, t0 t6 S1 U. b& l5 x9 w
  地方各级人民检察院local people's procuratorates at different levels  ^4 n& c- A! }8 P" ~3 u7 y
  地方各级人民政府local people's governments at different levels3 Q' m( l5 j9 V0 J( E6 w8 i7 A; h
  第二读 second reading
% o* ^; f9 x$ G: g  第三读 third reading
3 G! j! o) Z  C  二元论the dualistic theory- c/ Z% u, \8 U; p2 x4 i2 r  L
  二元君主立宪制 dual constitutional monarchy system
! @: U% p  q: m. v3 E$ L  二元论 the dualistic theory
& z8 I( Y- ]; a+ x2 Z  二元论者dualist
5 n& f) _+ v: b1 Y  二元制 bicameral system8 l5 q, x! o& l1 u' ?( T7 c
  法的本质 the nature of law) Q+ Q- ~+ D( n; E9 }3 N# w
  法的变化changes of law5 [5 y8 R0 A6 ]! t/ h
  法的定义definition of law- w( N( j5 B% S8 A! a: s* s
  法的发展development of law
6 X- c, ?, ?3 H: }4 E6 v$ [  法的分类 divisions of law5 e7 h( l, {" r' m+ D4 k4 J
  法的概念concepts of law4 L0 m- F: T& N" U% m! o
  法的规范作用normalized usage of law1 W% L7 g6 G- n9 |! B. s3 v4 w( M
  法的继承succession of law
) B2 T! [2 B# K* ^1 I  法的精神 spirit of law/ B7 a7 x3 b1 k8 c
  法的可预测性foreseeability of law9 I! r6 _' K& i
  法的类型types of law
3 [$ j/ F! s3 z4 b  法的历史类型的更替 the replacement of one historical mode of law by another
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 08:34:13 | 显示全部楼层

汉英对照分类法律词汇(法理、法制史、宪法)(1)

  法的历史渊源 historical origin of law
# c5 m. p: B! P* D+ M6 p8 s) K  法的连续性continuity of law
  }" T" x  y! V9 Y  U  法的内容contexts of law
4 [8 Q1 _% x' k: a. z  法的社会作用 social usage of law: x  [- P' i3 u/ B0 T: x: r  [# V
  法的生效operation of law5 Q/ Y/ Z  U7 r$ @
  法的实现realization of law
/ z) d1 b2 h' c; [( F  法的特征character of law
3 T5 X+ B" k) D7 P8 Z) F% ?- q  法的现象legal phenomenon
. g9 v6 i. Z6 L5 |8 G4 Z  法的消亡 withering away of law! R" r# X; _$ d/ b( B9 w" v
  法的形式渊源formal source of law0 B  v- t6 Y! J! ]
  法的要素elements of law
. r3 p: ?1 P% \4 |: C. z  法的渊源source of law
9 B4 V2 E0 X" E) w! `  法的职能function of law
" \. p6 t- p9 f5 d1 e' p' `  法的作用role of law8 S1 o: i/ ?9 q+ k  d( D
  法典code; statute book
7 N; z* I/ _) H  F/ @$ \  法典编纂 codification of codes$ ?8 q& H6 ]. E' a- P4 b; h) K
  法定成年人的年龄age of majority; legal age
5 E1 M' ~9 {& i% X- m" H  法定程序legal procedure
/ A( G$ z" z5 p: P  法定处罚statutory penalty+ v  i- n# U$ X. |
  法定代理人: agent ad litem
" v+ V, K  e% z' A1 d  法定解释statutory interpretation
8 k" a1 a% Y6 x) n! J+ k" v  法定量刑情节 legally prescribed circumstances of sentencing
9 r7 V# H& U7 W& O2 Y  法定年龄 legal age; lawful age
! D! x* s( p) P# d: ~  法定年龄限制 a statutory age limit
: T6 K0 h- J& V6 i  法定期间 prescribed time! _. p9 x- j' l, G1 S0 C& X8 w+ v% O
  法定期限 legal term
2 m" B* r$ C% M2 U& I. @  法定权利 legal right; right entitled by law; X) K4 `" a" U* q2 ?
  法定权限 limits of power prescribed by law! a  e7 A" h9 d9 a( v
  法定人数 quorum
) u) R7 b: l9 U4 b- C( Z2 g0 d6 p  法定日 appointed day5 m9 u5 X) c% M9 ^
  法定时间 appointed time! y3 k  k# f# Z# _8 q( r6 A: N
  法定时效 statutory prescription( F, ~- A2 R+ L+ o3 T& o
  法定条件 legal condition
5 G5 {  o% t9 S  法定限制 statutory restrictions
( K4 G% T2 E' U  法定效力 statutory force
* l9 w2 n2 Z5 h: ?  法定刑 legally-prescribed punishment: ?8 Q- Q% Z" z) Q; _3 ^9 c! \
  法定形式 legal form' L' \) x1 }  W* F7 y1 x
  法定责任 statutory duty/ O/ D) g" ^1 M  ]1 A
  法定追溯期 time of legal memory& ^' p5 A. P/ @8 t! m
  法定最高刑 maximum statutory penalty; maximum statutory sentence4 d# W) ?7 {" Z8 t# G0 J, o
  法官 judge
2 x2 ]0 y+ J, c6 M. e  A) `  法官的自由裁量权 judge's power of discretion
( {2 t: M6 Q- B5 j) Z5 E& {- ]  法官权力范围 extent of judge's power
5 I# k' M5 m1 Q! t& y! {  法官心证 judge's mental impression
/ s) R8 d4 G) B! _1 u, p9 I9 z  法官中立原则 Nemo debt esse judex in propria causa0 O4 R6 O! F  w: W0 s
  法规编纂 condification of laws and regulations4 b! D: a, m# a% N+ X
  法规的解释 interpretation of statutes' b! m) \! z- ~* J
  法规汇编 corpus of the laws and regulations
/ t: C1 k, W2 y! Q$ p  《法国民法典》Code Civile de Francais (法)
; H: O8 }/ t' [( @( @2 z4 M' @  法理 jurisprudence; principle of law, c" V8 G" f, q% V* D! Y' F
  法理学家 jurisprudent
8 y( d) E' c9 i) z9 l" N/ Z8 T  法律保护 legal protection& p3 |: |& c1 d) }, [
  法律编纂 codification3 N9 C( f& Y' q' }/ b5 D
  法律标准 legal standards
: a4 X6 z+ D9 ~) u  法律补救 legal redress' _# N. h3 ~- B6 `& x: X
  法律部门 legal department* _: H; S1 @  r
  法律草案 draft regulations
; j0 `  M; }8 t/ n  法律措施 legal measures
' \' b3 E5 C0 P; c; C  法律大全 Corpus legum+ u: h* |2 @* v( V; y6 ?4 w
  法律的本土化和改写 the localization and adaptiion of laws
$ j4 ?% D8 k8 V+ j8 W6 @  法律的本质 essence of law
7 u7 v7 P$ f6 ]# S  法律的地位 position of law
$ D4 O7 m8 P' q) ^! r3 h4 \  法律的定义 definition of law
" J9 e1 H  J  a/ z: o; D  法律的废止 abolishment of law
; U5 y5 R' w2 M, z) t1 q* C  法律的公共秩序论 public order theory of law
. a& X2 \; S( y; \, g2 G5 G  法律的规范性 normalization of law
  i! t6 f+ N# |  A/ u% u* r' n  法律的继承 succession of law/ ]) T* e" X. o. F/ c8 Z( b
  法律的理想ideal of law7 c9 A) K. M, C8 _
  法律的权威 authority of law
: @  `; ~. v- c. [  法律的失效lapse of law
/ p: L5 N" J/ i; m' Y! e6 q) i  法律的实施administration of law; law enforcement
. G, V) W5 |! U. ~3 o6 j! _  法律的适用application of law
" \% _/ }$ V4 C+ z/ n  法律的统一 unification of law% Z0 X" n3 }8 z
  法律的推定 presumption of law
" Q6 U6 F% X7 f4 r  法律的推理 analogy of law
6 F( H' ?6 m9 ~; S( Y/ S8 U; N  法律的完整性 integrity of law3 K3 ?* g5 O4 [. Y# ]% U
  法律的效力范围 force's scale of law+ Y" P- b/ U0 Q* u
  法律的效力形式 force's form of law# O5 N  [6 g: s% O/ E
  法律的修改alteration of law  u7 N* Q0 y/ c" O4 \( m. N
  法律的演进 evolutin of law
1 X0 A! H" m( \5 x  法律的原理 principle of law+ [- m  d0 J$ Z( e
  法律地位平等equal in legal status$ g& @) n) B0 R6 u( j( X
  法律对人的效力personal act of law
2 a( M. J! `9 W8 c: M/ |  编纂法律方法 legal methodology- C/ s; w" k* ]2 Q  z3 R4 w
  法律分类 classification of law
- `. o3 X" ]- W3 @/ d  法律赋予权力 authority conferred by law
! `* `  W# `0 }  A; x  法律改革 law reform- C3 n2 V; C6 u. W: Q
  法律概念 legal concept! |! `! v/ d- o8 z% |
  法律根据 legal basis9 n) q6 H0 w+ m2 T6 W3 v
  法律工作者 legal professional
" O4 }! l( ]% p1 X; _( q  法律关系legal relation! m0 t8 L: P0 b# S# |5 o* P
  法律关系的运行 process of legal relation
. f" n# w. Y9 ^7 t  法律关系客体 object of legal relation. F* |: u* A! {/ i- J# L
  法律关系主体 subject of legal relation
0 R1 _7 J$ g  j2 |# q  法律规定provisions of law8 M8 E: y" \, l9 }) l6 B% G
  法律规范 norm of law
. [! d' u1 ?' w: t5 X1 d+ Y  法律规范的逻辑结构 logical structure of legal rule
% D) g9 e& P9 L4 g  法律规则体系 system of legal rules  @2 ]) Y4 S8 ^3 A
  法律含义 intendment of law$ ]( k% Q7 M+ ^4 h7 M! c1 G) j  @
  法律另有规定:otherwise stipulated by law) O7 p! Q  _. z
  法律现象legal phenomenon
  P, Z% q/ y2 S; X  法律研究legal research
: m' G- X- R$ B4 `  法律要件 legal requirement* n4 @& H* t' E4 P0 ^* D5 ~
  法律依据 legal basis) E& e0 `3 ]* x$ b' ~
  法律意见 legal advice" v: |9 o  L0 G: e8 `
  法律意见书 legal opinion* B" U% F! u6 g4 U- G
  法律意识 law-consciousness9 Y+ K* q, M) K7 W6 U" W/ x
  法律意义 legal sense
0 P  h0 `) T) |  法律用语 legal language
2 s) W/ y0 l5 Q  法律与正义先验论 a prior theory of law and justice
: l6 ~2 E9 M  I1 N# v6 A1 I& S( j0 c  法律渊源 source of law
% U* z) A$ W1 m2 n, @$ b  法律原本注释 gloss6 t. ^# g' z7 s; B9 q
  法律原理 legal doctrines
* n) k8 m- ^) ~& x  R1 r  法律原则 principle of legality
5 e2 G! m1 ]; j  q, i1 v. V  法律援助legal aid
2 i8 c4 M1 d# l6 D6 C/ `; `  法律约束 legal binding; legal restraint' B' i- h% J3 A, t1 r
  法律责任 legal responsibility
! V% t& S6 m) j) T5 n  法律责任的道义基础 moral basic of legal obligation
* t! p% N$ ?7 E& i7 ?  法律责任的归结 imputaton of legal responsibility
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 08:34:14 | 显示全部楼层

汉英对照分类法律词汇(法理、法制史、宪法)(1)

  法律责任的认定 determination of legal responsibility
0 |$ k- m  m4 o8 h6 A  法律责任的执行 enforcement of legal responsibility
+ x1 x, m- M& ~2 w5 v) O. k  法律责任客体 object of legal responsibility! B* S: Y7 W7 k1 ?: l: p# `, T
  法律责任主体 subject of legal responsibility
9 `$ X* ?" S( E  法律哲学 philosophy of law; philosophie du droit (法);philosophia juris2 T: \( `( V# ~, r6 r/ c" U
  法律政策 policy of the law
1 c" H4 \: f6 Y4 ]  法律职业道德 legal ethics
' S9 a2 K7 Y9 C- i. b5 |  法律指导 legal counsel
) v2 r3 U1 }0 z  法律制裁 legal sanction
! |+ i- {% r/ e  法律制度 regime of law; legal system+ a* L" P( n, ~0 W6 f; m7 u
  法律秩序 legal order
1 I' N% ~- H( `& H7 D$ I/ h# G  法律主体资格 capacity as a subject of law
1 C' e8 M1 Z6 k3 o+ t) V7 I  法律主张 proposition of law
! s; y6 K. f$ f7 R( p  法律属地原则 territoriality of laws
4 O* l$ x# T" `/ M1 o  法律著述 legal literature
  q% k0 j$ w. A9 O' u/ S4 J  法律专家 legal expert' W1 ?" g6 l9 G$ t2 L9 O9 D3 h7 |
  法律专业 legal profession' J- z" ?( h' v3 ]2 G
  法律专著和教科书 legal treatise and textbook6 T5 R7 {. e: Q, d9 G; a
  法律咨询 legal advice* V) e- L  `5 S) W" J
  法律尊严 legal sanctity
& y: ?% L/ C, v: Z7 W; @! Q7 _  法盲 legal illiterates- C( E! O, n* s- s
  法权 right7 ?' q7 g5 [5 P
  法社会学 sociology of law
' m% b* c: j  ?8 L, V# P  法系 legal system
* C: k5 w) _+ E% |! q7 e4 X+ Z  法协会 law society
3 M4 D& _5 {' n( t( k  法学 jurisprudence& B, M+ ^; |" E
  法学博士 doctor of jurisprudence( w% t5 y% K- }$ `
  法学导论 leading principles of law
" p# R5 P$ }8 O4 y  法学的范畴体系 the system of categories of jurisprudence
/ W% l  x, [6 N9 G- ]/ D  法学的范畴意识 the consciousness of category of jurisprudence( v( n" R8 d! w& Z+ `5 |
  法学的基石范畴 fundamental categories of jurisprudence; o7 h; W0 q$ z" t; s! ?1 |! I+ o: D
  法学方法 method of jurisprudence
( a  \9 s+ \1 V$ g6 c  法学方法论 methodology of jurisprudence3 }/ M# d! B/ o) @4 e
  法学会 law society4 j) C* n. m" j
  法学教科书 law textbooks
2 [" \8 E/ d; o9 `  法学理论 theory of law; legal theory
8 ?& h. J) O& ]- k  法学权威 an academic authority in law8 E: @# C4 k7 i* e$ g- `6 v
  法学士 bachelor of law
$ m3 |7 j. O: g  [: O, d3 k8 M: k  法学体系 system of jurisprudence
* t$ H1 j9 ]" S  法学通论 first principles of law4 C; ?# S. c8 `) w. G; i6 P" u
  法学院 faculty of law; law school" z8 ~0 e4 F' O
  法医 forensic medicine
. g3 w4 I" h. V8 i) r* y8 b$ D, Z  法医学 forensic medicine4 x  u$ Y& U7 B& c  H- M
  法院 court( r7 a- w& v/ t. V# b, `4 s! ~
  法院调查 judicial investigation
! d8 X+ _5 N+ _: z) C  法院管辖权 competence of court
1 a( q8 J8 {/ a8 P# A) Q  法院管辖以外的 extrajudicial, A, p5 y: U4 n; f$ e' L
  法院判决 court decision
7 u* x" S% N0 L6 f" `  法院系统 court structure
% }6 a) ^- }2 b4 Q1 x  法院组织法 judicature act' [$ A) z7 e$ q* Z  q; t
  法则 articles, f, v$ E# W( q' I0 |3 v* Y
  法哲学 philosophy of law
1 Q# z0 |$ Y& V6 |2 \  法制legal institution
* P! d4 L2 z' Q8 d6 j7 H: @3 z  法制传统 tradition of law system
8 i& u) E' T% H# {1 N; v" \  法制的精神 spirit of legality
" ]# w; d: C$ l: x/ d  法制的尊严 dignity of the legal system
+ q: U' e; A' H5 i! Q  法制观念 legal concept& C; l, c2 l9 x% ~- Y* q0 O/ V7 t
  法制观念淡薄 very weak in the understanding of law
8 i6 p* w/ v& }% W" F  法制教育 legal education; education of legal system
$ ?' @! }/ I9 U1 J) g: Z% o+ d. {% a  法制史 legal history; history of legal system6 k  V) U# i; `0 e. S
  法治 rule of law
8 H7 p8 O5 A8 A5 }* J  法治的机制 the mechanism of rule of law
8 x" [) |8 V8 s# k  法治的要素 the element of rule of law! a, u/ |) t. r" ]" }
  非实质的 immaterial
5 |1 h- E) A6 ]4 e  非营利的 non-profit, d" X8 x7 Y4 j* e# e' i3 w1 u
  非约束性条款 permissive provision: l6 J8 ^/ u7 y' N2 U
  废止法律 annulment of law
4 l. \- J0 x6 O* ~9 U/ F  分别管辖权 separate jurisdiction
4 g' z) v- C2 T' p6 P  分别财产制 separation of property regime* G! z/ r. Z+ V% t$ k5 q  Q. G* h
  分别规定 separate provision
; i; L: {$ ?& j  分担责任 share the responsibility
9 W, s6 o: s4 R. [) T( g9 V8 z  分工负责,互相配合,互相制约 divide responsibility for their own work; coordinate their efforts and check each other
: ]) i  \  p  M  分工负责制 division of labor responsibility system# q5 `7 b6 a4 D6 G
  分级管理 different levels holding different responsibilities/ s; _/ z& f# Q) R9 k, C) i
  分配制度 distribution system4 h  o8 Z0 h' U3 ~5 d' ?7 j
  分析法理学 analytical jurisprudence& d0 @9 C; R# c3 E( S
  否决权 power veto; veto power7 Y! Q$ y1 |5 J" `- U
  否认事实 denial of facts1 E: l0 r! |8 _# r3 y  E
  服从法律 amenable to law; subject to the law
1 y  c6 z( y: ~  服从判决 accept a judgment8 h3 ~) Q9 R) }* e; x  H$ `
  符合程序 be in order
' f5 O1 Y- a; x6 L2 m3 F1 C  符合法律 be in conformity with law- Z7 H8 Q" y8 p1 s5 l, g
  符合宪法 constitutionality
& g4 k% z2 @- y  q$ F& U  符合宪法的法律 constitutional law
8 w2 v+ O  M4 u: k, J  符合原则 be in conformity with the principle
3 |+ G! V5 C1 ?: W  盖尤斯 Gaius* O) i6 n1 d, u
  概括裁定 general verdict9 S% ]( w3 a$ e' l; a4 t
  概括继承 general succession
* r% C) M5 K8 L- Y6 C/ v$ h  干扰司法公正 interference with course of justice" x9 N) b0 @2 \- z* Y2 b2 e
  刚性条款 entrenched clause
* p' c+ s7 A- [, }% k  刚性宪法 rigid constitution7 {. P8 @5 O' E8 T. l
  岗位责任制 post responsibility system- H; ~0 O  @2 \$ J) _6 A5 H7 F: P
  高等法院 high court; high court of justice  B" T  s! d) k8 e+ b
  高度集中 highly centralize
& J) t, v' O& F0 E1 S  高度民主 high level of democracy5 i+ g  N0 j0 g( \3 h
  高度自治权 high degree of autonomy! t. S: m. h( J% c5 ~) H- J* ?2 ^
  高级法官 senior judge
9 d5 ]0 V9 _. a& ~  高级法院superior court
* [5 f8 c. }: [0 p7 J8 a, y1 z  高级人民法院 Higher People's Court
+ L& J) J5 u; Q9 l8 v# r% a% @  高级人民检察院 Higher People's Procuratortate
; U4 D( D2 s' k  搁置 set aside; abeyance% G, i) L" n; m# W8 d) ]. |; `
  格式条款 clause of style
/ e$ n5 O, o5 ]- a  公认的行为准则 established standard of conduct) `2 V  R: ]5 [8 |' f' V
  规避法律 in fraud of law
0 g0 y. p2 a4 R0 ^4 h  规避义务 evade obligations6 e6 ]# Q3 h9 K$ a3 g
  规范的法律规则 normative rule of law
* x2 `) w- V8 U: s0 o$ A5 ~0 e  规范法学 normative jurisprudence
9 r+ [: w; L( @. Z' z" ~  X  规范性法律文件 normalizative document of law( N5 w$ C; s6 ^: ^6 R+ _& Z
  规范性法律文件的规范化 normalization of normative legal document- t: V0 K, f6 F* r, I
  国际法international law
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-15 18:55 , Processed in 0.465104 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表