protectorate (被)保护国
; J3 n, T! p) R) [ asylum 庇护;避难
; P9 Q( W, Z" ^. C9 _ forntier region, border region 边界地区3 \# n( V$ W# e
boundary negotiation 边界谈判
/ V4 x) y: C9 d status quo of the boundary 边界现状
& F( B0 P" D5 H5 q never to attach any conditions 不附带任何条件
; Y9 X/ ~3 x) H5 W ?3 V non-aligned countries 不结盟国家+ F/ {3 R: F" `
patrimonial sea 承袭海
3 ~9 [% [- y8 c5 }9 t consultations 磋商: ~' E2 {7 ?4 ~1 K$ e# a
the third world 第三世界3 W$ {% |2 u1 F+ O, i, P
imperialism 帝国主义2 | M# N9 k0 v( [$ ?6 |! `, t
200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权
% w5 U. R9 f/ q. f! R developing countries 发展中国家
* _( Z' W1 E3 k! v7 V3 Z dependency 附庸国
7 E9 M" t; ^. g plebiscite 公民投票
1 j" R) c+ \: Y$ z+ u- x1 K1 U) [ generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则' X% K4 _6 T, O5 W) K9 l
joint action 共同行动4 m, } A+ m/ p: o9 N1 S% D
normalization of relations 关系正常化
6 B$ m; M: d' Z6 j# W- ^ an established principle of international law 国际法准则
# Z: n# t) |( F$ T rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则
n: w4 a, b1 p. q$ t( W international waters 国际水域& `3 q6 z) z; f6 m9 ^# c; N. ]
international situation 国际形势
( `7 }1 u4 h- J. K2 N$ e merger of states 国家合并
) Q2 q4 H" e1 B national boundary 国界* \6 P7 A* w8 C: l+ Y
maritime resources 海洋资源, ~- W$ @* f* B/ d0 w; b/ l, C' B5 V
mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让: Q N8 V3 o9 H) l$ h; p
exchange of needed goods 互通有无
* T0 t) s5 s! _3 T; A détente, 缓和4 i6 c! _4 G5 _! \" O
fundamental rights 基本权利
4 ?" A1 z7 A" \- N( S4 O reduction or cancellation of debts 减轻债务负担2 ~# a$ Y% _( ~/ @. R
Near East 近东: T# u) t6 |/ q5 X5 K
right of residence 居留权
1 g2 {+ x/ g9 s% ?9 B arms dealer, merchant of death 军火商
2 D! J- l3 Y+ k) N) h) M6 x territorial sea 领海1 A) Y& V5 I8 c' n
limits of territorial sea 领海范围, e% ^, ]! m# X4 J" y# c* Z
breadth of territorial sea 领海宽度, y' t3 _& T+ f1 W
territorial air 领空) c" O- `( n+ f: O$ \& i; }& _7 F
territorial waters 领水
9 L5 X1 j0 ~; {7 W I7 t' U& x5 {5 h6 v0 A inalienability of territory 领土的不可割让性" q; v/ e% w! s, a( v+ j8 D
territorial jurisdiction 领土管辖权
# E0 K9 E7 s6 a2 }; |4 a territorial contiguity 领土毗连 v/ {7 S& J& E# @0 ?
territorial integrity 领土完整4 f$ B6 |3 \/ R. s
refugee camp 难民营' ^1 _( d. Z8 f; W
country of one's residence 侨居国
+ v1 p" J* G7 G, p complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器/ g1 z) W4 F+ o( k* U( y
people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流' o+ c7 _" l: l
sacred and inviolable 神圣不可侵犯
( [- u5 B- _- P3 n* l' o: f ecocide 生态灭绝
6 n. m* f0 C& Y! [$ \1 i practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便 |