E. t" ^4 v# m8 Y, b z2 Y
education n. 教育+ y/ E. t8 j0 i% D3 |
eligibility n. 合格,合格性) U% F& s. ~1 m/ p
employ v. 1.雇用,使用;聘请; 2.使从事,使专心
/ K) K' b& P/ B9 [ employee n. 受雇人,职员,雇员
' W" Z- Q" z5 x+ E( Z; _+ O0 L employer n.雇主,雇用人;业主
! s* i& [. a0 F- u) R8 {% x- @ employers' liability insurance 职工伤害保险,雇主责任保险
5 O8 u7 C( m( t8 n8 M employment n. 1.使用,雇用;2.职业;就业;服务;工作
5 i! a! Q2 j; i# m, i) B ] ^ employment Agency 职业介绍所" h+ ]3 K" J+ U; s
employment agreement 就业协议;雇用协议3 n _' ^# E& b" w1 }
employment authorization 工作许可证) g, n7 f/ [6 Z9 ]5 Q o
employment permit 就业登记
! g5 |, e+ e y. t7 q employment registration 就业登记
# L# o- i3 x- {9 K" u employment service 就业介绍9 v( P1 A0 U4 B$ Q6 `
employment system 雇佣制度
' ?; W- C5 f$ V9 Y' j& u1 w entertainment n. 娱乐3 \- _$ |) w: a' {5 l
entry n. 入境,进入
9 p: X* R( ^: g# s/ i port of entry 入境港
5 f9 y/ @5 i' F, A4 S evidence n. 证据
: a: y) P- i0 G- g/ ~ exception n. 例外# p% p) I- c5 ]" K
exceptional hardship 严重困难
& F z6 E8 S6 j) m, B( x, p exchange n. 交换# w* ^6 q* z0 ^- h$ b" U
exchange visitor 互访者, y8 {" ~7 o6 r0 S1 }8 t
exclusion n. 排斥,排除在外;拒绝;驱逐
2 U0 D; o4 z3 } exemption n. 豁免,免责,免除) I; r* c8 R/ j0 V( T
explanation n.解释,说明" Z- d# z) K% U( R) s3 t& Q
expiration n. 期满,届满,到期. i& L" `: O( k" Z
expire v. 终止,期满,开始无效! u8 e7 d% Y7 m
extension n.延期,延长9 h! u* i% N6 w [# c% Y0 F+ }
extraordinary a. 非常的,特殊的,特别的,非凡的
- g. s& G! K! r x F- i: k6 O3 h3 s% P" u
family n. 家庭;家属;亲属& Q4 G+ `9 _! L
family income 家庭收入- d6 S9 h2 }9 m1 ^1 h* {+ S& M
family name 姓氏, D" O5 A a$ R% b
family origin 家庭出身;祖籍; X0 J, L2 ^9 s. a- s
family relation 亲属关系,家庭关系- T4 f* I2 V! _7 v, G! k
family status 家庭地位,家属身份
) ~ g: c; G! I% T family ties 家庭关系
+ [( S& C1 G Q* z% z federal a. 联邦的
4 K; |& [% i3 C. ~8 t! b federal government 联邦政府, w3 E2 [* G; Y/ `; s3 L: @1 X
fee n. 费用6 ]4 f% m+ o3 I" F
fiance(e) n.未婚夫(妻)
5 W O( I( G" c" g7 t: c, j, O file n. 文件,档案;案卷;卷宗1.归档;2.提出(申请等),提起(诉讼)
1 R( ?' P3 G+ t file a petition 呈交诉状;提出请愿
' w5 v; I+ @0 c file an action 起诉/ O# c1 V. E1 d1 V
file one's tax return 报送纳税申请表
/ c6 m4 Z0 |7 Q1 `$ l6 f- A filing n. 存档; 文件(整理)汇集& p9 G: S. Y0 E/ b, n/ H
finger prints 指印
; I4 K- Y3 Z! I1 w: | form n. 表格
6 [9 A) I6 r7 t. N# f, _7 P, b3 ~ G6 k! [( x6 x0 L6 p: C3 ?/ O0 o4 e
grant n. 同意,准许,许可
0 |4 A9 K4 l; f" U& V _: C H- h u, o1 D. A
household n.家庭,家庭组合" A$ T/ @) D q" @ a) @
I9 v- R% a7 B" Y: t6 T; J# ~
illegal a. 非法. N0 L% q4 p5 R( a+ p+ n% }
illegal alien 非法移民
: w& ]1 K" M2 r7 K( c3 v illegitimate a. 不合法的
[8 E* d" }+ u) ]" o: a+ g c illegitimate children 非婚生子女5 \3 B. S) |& E3 x% C/ h8 K
immediate a. 直接的;即刻的! x3 k4 u7 ` ~/ X" L
immediate relatives 近亲属
) g- @' m2 H$ p0 W8 k immigrant n. 移民,侨民$ C& E/ U6 U" k
immigrant a. 移民的,侨民的
. Q" Z1 U9 i5 q; z2 t' o immigrant visa 移民签证7 j( C/ q/ d. j+ W# h# X4 T
immigration n. 移民;移居;移居入境
* }8 j. I- } W. K( U: i5 v immigration law 移民法: ~+ } V2 s5 f. l0 `
immigration and Naturalization Service 移民局(全称)$ S6 d4 K# ^% A/ L$ ^
immigration Office 移民局
# s8 C8 m! j+ c6 ^9 e" f immigration Procedure 入境手续* J+ Y9 C0 h5 B7 | a0 }
indicate v. 指示,指令
Z Q0 R; t* S- m0 o indict v. 控告,指控
v7 a/ j; E$ `* t- g3 j indictment n. 控告(书),告发,检控: E% X1 S/ {3 Y" s" U; q8 J$ g! k
information n. 通知;报告;资料;消息;信息;知识;情报
6 i& w) p5 I3 W; \: a: R inspection n. 检查;监察;视察
: ]) g" J+ X# H' m5 y border inspection 入境检查8 V) F; ~$ }; N2 ~3 B) _, `
intent n. 意图,目的,计划
0 |# ?# R5 i3 @* f' m7 R interview n.会见,接见
! Z1 t2 n7 i2 h3 g# X; s4 K intracompany n. 公司内部
) b" ^1 c1 ~" ~% w4 \. ^ intracompany transferees 公司内部调整人员% K- j2 B: D: q% z: Y( j7 a) n& U; p
in transit alien 过境外国人
9 f; m7 D k( c Q) O g itinerary n. 旅程安排,旅程计划
/ m6 I7 a: H+ x6 @' { J
! m/ e p# a' S; S- L; h job n. 工作
' z) d8 `0 {- q jurisdiction n. 司法权,管辖区
) F% ~0 ]. k: C: ~- a, _3 B L
1 p v. X( i* f0 [# k3 d labor n. 劳工,劳动,工作
7 ?, u/ T9 k7 H/ U% Y labor certificate 劳工认可书" s7 K/ g/ g9 g1 ~
department of Labor (the) 劳工部$ k, s/ r- F; b4 j& Q
M( n$ o! a: Q: a# ?
marriage n. 婚姻,结婚;婚姻生活,结合8 [7 i# ] }& c& s: b
sham marriage 假婚
" N: Z! @% q* g9 I% K( d% T6 g marriage after divorce 再婚
" B5 Q, X3 L1 {! h2 w& h3 U marriage ceremony 结婚仪式
; m) l) x" p1 j marriage certificate 结婚证书
' c' u' |% N! W; H marriage ties 结婚关系/ K. |# a, p! x2 J* Y' k' d' c
married a.结了婚的,有配偶的,夫妇的
}, B, a% ^& ? marital a.婚姻的9 w" N* S! o" M6 d* O' V
marital status 婚姻状况1 ]; ? w! F4 S7 u) ^6 g
N9 \$ ?' Z F8 A6 C9 x& I# W
naturalization n.入籍,规化
- @9 C% R! K: t$ h! _& }6 a nonimmigrant n.非移民;a.非移民的1 g! Y" } V. I0 x5 Z4 U& B& j
nonimmigrant worker n.非移民工人,非移民劳工
$ _6 y! F/ a+ R4 L notice n.通知,声明,布告,告示
" h7 ]6 \. q. R3 ?5 P notiy v.1.宣布,宣告;2.通知0 N L; g! Q# X i$ x6 Q, Y8 J
nurse n. 护士 |