A Resolution for Voluntary 自动清盘决议
3 G$ e2 L- g6 J) _* G Abatement 减免或减轻: s4 L1 c& b. q+ L; T
abduction 拐带
5 _2 y6 }1 y. ?( W, }( n0 v abortion 堕胎
, x% n2 B6 ^ a absconding 弃保潜逃
) q9 l, R. F* r0 O6 L) x Absolute assignment 绝对转让! m/ s$ v& b1 S% b& X+ `2 k
absolute discharge 无条件释放
: m4 K2 r. C" t* f, P0 ] absolute liability 绝对法律责任, Y6 b1 E- O- \% m# ^! B
acquit [v.] 无罪释放% h7 @, S( t4 ?; \' `
Act of God 天灾、神力行为
M" u0 y: K5 m6 E Act 作为( s, a1 x& j# m. x5 i7 w
Action 诉讼9 \! [) @. O4 l, }
adjourn 休庭、延期聆讯
2 z7 z$ e; j* ^7 j1 x Adult 成人、成年人
|5 A/ r. D1 U) V2 x8 {2 q2 c Affidavit 誓章; {6 B8 @( D7 k+ X1 M' g9 J
age of consent 同意年龄
0 a- K! z/ F1 g _! `0 Y; T Agent 代理人
/ G2 ^) X* g5 Z aiding & abetting 教唆、煽动犯罪3 x6 c$ w' M; J W& R
Arbitration 仲裁
5 {3 `/ \* a7 e/ f+ ] arrest 拘捕、逮捕2 s4 P+ G& U$ {$ p3 n0 j# H
Arrestable Offence 可逮捕的罪行' L/ E5 b% n; K0 L! _- V( w+ A
arrestable offence 可逮捕罪行& M1 D" g; t- _5 E7 ~
arson 纵火+ N+ _- t* a: g
Articles of Association 公司章程
2 z: V8 R- d w) H7 t) p" O* t assault 殴打
; Y2 D4 Q6 E. K Assignment 转让契据1 K6 M5 P2 I. A0 M
asymmetric cryptosystem 非对称密码系统1 j; {2 ^8 i& P+ w; y3 r
Auditor 核数师. Y# I& \. i4 |) Z: g( Q
Authorized share capital 法定股本
& x5 o3 R. ^+ c( G0 R7 c Authorized signature 经授权之签名8 x- w; k: K; ~: F A; d1 X
Available act of Bankruptcy 可用的破产作为
. R, {9 K+ v6 c9 c& f Bailiff 执达主任; z1 [' n, ]4 w! o7 Z) W" a& l$ ^
bankruptcy debt 破产债项
$ j' O4 p6 H! M$ y; L7 | Bearer 持票人
a% s+ @) p# r' ` V6 @: U0 X beneficiary 受益人, X# n7 s6 r, M. P* {. z
Bilingual Laws Advisory Committee 双语法例谘询委员会
, ]- T2 h3 k5 K1 u Board of directors 董事会+ [! P s; e Q& I5 V6 W3 s* E
British Dependent Territories citizen 英国属土公民3 N: ]$ K* u8 O c2 m
British Overseas citizen 英国海外公民/ h3 I6 Z; u4 ^% p/ j9 l, L/ {0 A
Building Authority 建筑事务监督
0 {( m X% e- L% }7 z8 C4 y Business Registration 商业登记0 b7 C" w* r) l- Q0 x+ o# J; M
Buyer 买方, K \) I4 R3 b$ Y7 T5 E n
Certificate of Compliance 满意纸
6 F* H, v1 k: G& |& Y Certificate of Origin 产地来源证3 [: N( t+ A1 T2 \: [& o
certificate 证书
( m9 T. a0 q" F" B d) v" M certification practice statement 核证作业准则, z5 l$ G' L: c# O' X% \
Chairman of the board of directors 董事会主席
) e) l: w5 L I; l8 ? Charge 抵押
& J; K( s( `+ f6 n2 [1 [9 r Charge 抵押
; m7 ~' W# R1 h Chattel 货物或实产
2 D2 ^. ` N1 D0 I Chief Justice 首席大法官" d! _3 i+ x5 w/ o$ T
Co-owners 联名业主$ F# Z- t# M7 w8 H2 [
commissioner 监誓员
5 O: k D4 I" F Committed For Trial 交付审判 |