</p> 诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle
/ j- ?( ]# E3 c$ s+ l, \8 c% `, ~ 船舶承租人 charterer1 i9 t: }$ V% @( z
船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage
2 [/ \9 w* k3 a 船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship
# r O/ j9 ~5 C( y( s+ A% z 船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship5 Y B( H/ T% D- Z
船舶抵押权登记 registration of ship mortgage! E$ _4 F% v o; w! t, J8 c
船舶留置权 possessory lien; lien of ship
$ M$ d [- R U5 \ 村民委员会:the village committee% R' }9 F8 G/ Q: Q6 Z" S
惩罚性的损害赔偿 punitive damages
! P0 Q4 ~! u% I8 ~) h5 F- f0 ` 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
9 x, M3 Y, u6 A$ f) O; m: _7 t 处分财产 dispose of properties
. F9 z* Q0 g# `7 k$ K+ H 处分权 act of disposition
* X( j& i( I8 E2 R3 j) @; U 处分原则 principle of disposition
! Z5 Y9 \) y6 q( x+ Q 代理民事活动:be represented in civil activities by
: b% M' H6 a% [) A* Y5 \ t: q8 g 代理权终止:the expiration of one's power of agency
9 L2 D* r4 E2 _3 W 单独承担的责任 undivided responsibility( N0 t1 y# n; f" j
单方法律行为unilateral obligation% T7 B; n# u j3 \: z
单方行政行为 unilateral administrative act
2 c `* Z8 Y0 I- K+ k) k 等价有偿:making compensation for equal value! ]2 v0 Y: e- H- N, ?; k
对等原则 principle of reciprocity
3 o/ ]( l4 _7 h4 P 对价consideration
, z B. z% Z4 C 对抗措施counter measure) J) R+ ?/ o. S) j: f, l: ?4 _$ k1 Y
对人权right in personam; personal right$ c( ~: Y. D. a C0 x
对世权 real right; right in rem
8 _- l$ j+ g- C1 a9 G$ m; ^ 恶意串通:conspire maliciously1 U/ m% |2 ^" ] ]+ u; k
恶意行为ill will mala fides
, |% Z3 l- `+ c3 N) N# W 法人 judicial person; legal body& y) [; \6 L; i) }2 P
法人的权利能力 legal capacity of juristic person
; u. }4 |6 ?# p6 E( k 法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person2 ~; q, n& K6 x' l3 ~
法人权限 corporate power: p3 O8 V$ x3 G
法人人格 corporate personality
3 e2 o. b9 {8 A) R% Q, o# J 法人身份 status of a legal person' r! O5 k* A' O
法人团体 corporation
- W, \4 c8 f* ~1 f k7 e6 k, L 法人资格 corporate capacity
( K$ d1 [& m; [, g3 }3 H: T 法人组织章程:the articles of association of the legal person( s7 t+ P* e2 b: e
负共同连带责任 liable jointly and severally
# u+ u' B) D' I+ O 负全部责任 bear all responsibilities; in all charge4 G' n0 g8 ~; {( M6 i1 j
负有解释的义务 accountable+ C' r @5 f( L# ^, O$ E
负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors+ |9 q4 S7 Z( t% W. }' A
附带的条件 incident$ D- M0 ~- ?, }
附带要求 contingent claim
9 w' q9 E& W# ?" n$ A4 Y; \4 b 附带原因 contributory cause; inherent cause
' d$ [0 v0 }- ?$ l8 R7 m2 {, r1 q 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts8 {8 O& s2 Z5 V* y
附条件的权利 conditional right
" K5 p% z: m9 n* \. m) o 赋予权力 entitle, ^/ E; E& @& R0 b7 G4 V4 K. N
个体工商户:individual businesses. L# M9 L" `6 d8 ?9 {7 B
个人合伙:individual partnership |