制止信范例(配偶邮寄用)
( h2 r! Z: d. ]; a- | Date
5 F8 y9 G% M: h 日期4 w& t3 v7 n3 t: `- Q
Name of Spouse
% e9 R5 g9 z) r! n6 G9 D5 f 配偶的姓名- x6 d5 ]( Z& N- ]& C
Address
+ @5 N( R' S0 Q6 w; O; r& f 住址! @2 E8 o# i% X$ Y* n3 ~3 _3 T
Dear Name of Spouse:* h/ `0 l9 N; V* b& _" b9 V$ q
配偶名:
8 y) s# o- o- x% B* i& V I am writing you this letter to document a series of physical beatings I received from you during the month of (specify)。# I* C1 E! d8 ^% J5 o( d
我写此信是为了以文件证明在X月你给我带来了连续的身体伤害。
" t: {- X# T f4 T J' A3 B1 d Such conduct has caused me to suffer severe humiliation and embarrassment, emotional distress, and physical discomfort from lacerations and other visible bruises. I have taken photographs of my injuries as proof of your acts.
+ D4 B2 |" J2 u+ q 这样的暴行使我遭受了极度的屈辱,情感压抑,并忍受着伤口和其他可见伤痕带来的身体不适。我已对这些伤处进行了拍照,作为你暴行的证据。! }, o: j6 ]5 w( Z4 D
Please treat this as my final demand for you to cease and desist perpetrating any conduct of a threatening nature upon me. This includes.findlaw verbal threats, abusive language, and physical contact. In the event this request is ignored, be assured I will call the police and seek a temporary order of protection in the family court. This order may, among other things, prohibit you from remaining in our marital residence. I have consulted an attorney who will file criminal charges as well as a civil lawsuit grounded in assault and battery, not to mention a request for the police to arrest you.
8 a& G2 _ K( r- I6 _$ d 请你停止对我实施任何意在威胁的行为,这是我对你最后的请求。这包括不要对我进行口头威胁、辱骂和身体上的触碰。如果你对此请求置若罔闻,我一定会叫警察并请求家事庭发临时保护令。保护令的内容将包括禁止你在我们的婚内住所继续居住。我已经咨询了律师,届时他会以殴打为由对你正式提起刑事诉讼并附带民事诉讼,当然请求对你的逮捕也是不可避免的。
) s' B2 j$ Y7 s; i- H8 J4 Q, D Hopefully, all of this will not be necessary. I suggest you hire an attorney to contact my lawyer within the next several days in the amicable attempt to resolve our marital difficulties and avoid expensive and protracted legal intervention.
& f: m% c7 B' ^7 A 非常希望事情不会发展到如此地步。建议你最近几天雇律师与我的律师联系,希望能以和平的方式解决我们婚姻中的问题,从而避免昂贵又冗长的法律方式。
+ W' W4 j- C) {& _ Very truly yours,
7 s" K0 R, K. y+ e 此致. q3 o( K8 p$ }* E% `6 ]! ?" x
Name of Spouse9 _" h5 U( {% J B$ P
配偶名$ b+ Q2 P; ?* [' A1 \+ u: W
cc: Name of Your Attorney
6 Y8 \* P. |9 K 律师名
0 m5 l0 }& V: U+ S- ~ ——Send certified mail, return receipt requested.
# K& l6 h; \5 E5 b. t& ~ 以挂号信方式寄出,收条交回。! q) S/ s% F. i$ E9 D* K# @
——Author's Note: A similar version of this letter can be sent by your attorney if you prefer.) d7 w9 N2 \, x& X* f3 {1 d
作者附言:此信还有类似的版本,如果你愿意,你的律师会代为寄出 |