债转股 debt-to-equity sap 港元的联系汇率制 the linkage system beteen the US dollar and the HK dollar
( g9 ?3 M) k1 }. _ 坏帐、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan3 p: x! Q9 j V% a# z. O% E
反倾销措施 anti-dumping measures against……
& A: S5 u8 B# k 通货紧缩 deflation5 R w" X: }: b8 c! Z
通货膨胀 inflation/ K8 o+ H* `2 `3 I. e
非配额产品 quota-free products
( H2 A) o# h5 n- a, z' D! q 非生产性投资 investment in non-productive projects* X K$ z1 X% n$ W5 [; S3 e L
风险管理/评估 risk management/ assessment8 Q2 \' {3 h, B' i" r9 N
风险基金 venture capital
" ]/ t6 D! \0 O; m4 w5 z6 e 风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk
- p, d4 m, x2 L: B9 w2 `" O H 搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state oned enterprises1 f: \7 N: ]" R, H% I2 _* \- `
规模经济 scale economy/ economies of scale4 e3 s* a8 N7 G4 A9 p/ M
国合企业(即国有合作社) state-oned cooperatives
8 P" p2 f4 S! J 国际收支 balance of international payments/ balance of payment/ U# R1 V, h: I7 M: V' o- |
国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment2 w2 S, b- f( i3 T
国家补贴 public subsidies7 p c* d6 g- c4 D" c
国家现汇结存 state foreign exchange reserves- H6 N) ]: S+ o! B7 a4 n) r2 ~: e
合理引导消费 guide rational consumption
1 n+ }" `" L' z4 P8 @9 m4 E 季节性调价 seasonal price adjustments
* A' ]- x% h* o0 X3 V 既成事实 established/accomplished facts
" i( N J8 d- b; S) t2 C 技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development ith industrial and trade development
7 P, A) E" ]1 z J# \7 I+ \ 劳动密集性企业 labor-intensive enterprises3 C" {8 u9 M4 N
乱集资、乱摊派、乱收费 unarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
) T& z, S# B& { 千年问题、千年虫 millennium bug
( R1 ^: {, S" W5 f6 S 企业技术改造 technological updating of enterprises
2 O) e0 F: r* y2 C! I" C 企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses
% {; s6 W9 ]! h& |9 r 实行国民待遇 grant the national treatment to
1 X, \! ]5 {1 z 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various ays and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development7 E1 ~2 J: T. {3 | M9 c* T' n. s2 Q
瓶颈制约 "bottleneck" restrictions |