S" ^4 U1 r. d, k6 f$ u. S
Secretary 局长
' m3 p# {0 K1 ^% k S, P7 {4 I securities 证券
/ [: z) k: J/ _/ _2 x1 X securities adviser 证券顾问
$ Z' I: u" j9 b/ ? Securities and Futures Appeals Tribunal 8 Q5 J3 J; R& e: E" e1 a5 {+ `/ g
上诉审裁处
/ p5 b0 C$ Y" m t! c M securities and futures industry 证券期货业
; e* V+ Y. d, ^& N2 C5 B securities and futures market 证券期货市场
8 f" Q& p" n1 [4 O1 m1 w+ `5 v securities borrowing and lending agreement K- ], @; E+ T
证券借贷协议 1 C2 s o d( i! W8 U
securities collateral 证券抵押品
5 J6 O. P- g! z# x securities consultant 证券顾问
! Z3 Q9 I+ k: r6 h, P securities dealer 证券交易商;证券经纪 : O- R c' E# C1 I+ }
securities margin financing 证券保证金融资 & M! O! @9 y- y9 s4 u) b! J
Securities Market Maker 证券庄家
8 Y1 s5 |+ ~' v segregated account 独立账户 2 i3 O V$ V! y1 }
SEOCH 期权结算公司 % x4 g! A0 K/ m* S6 `2 N
served 送达 * Z+ a6 Q l" A& B, W: m4 H! A/ ~/ a
service bureau 服务单位
% J$ |2 u5 g4 z5 E6 G+ `8 X; k settlement 交收
& d4 R0 O4 _- i k1 Z$ N/ ? settlement date 交收日期 , }& V8 v2 `. P2 o+ @' ^5 K& [
shadow director 幕后董事
3 ^. n1 [/ G( U( d% {4 o& A share 股份 " X7 I7 ` a; ~
share registrar 股份登记员 % Y: }) f) C/ i+ b, V
Share Repurchase Code 《股份购回守则》 6 Z( G3 T. N. p3 ?
shareholder controller 股东控制人
$ k# ^3 \# T' ]0 A. P; p" b* Z short position 淡仓
; k) J2 h @% A# L3 K8 c0 h' a* D short selling 卖空 0 c( f3 Y8 H4 L
short selling order 卖空指示
* D* C: W1 x: G0 c& D: T- i special debt securities 特别债务证券 0 q8 H) R9 l6 O' b
specified amount 指明款额 * {* g |3 o& s4 S- v
specified amount requirements 指明数额规定
- A, J3 {& v- H specified bank regulator 指明银行规管当局 " J) b+ M& f0 |* F" F
specified credit rating 指明信贷评级 0 d/ O+ x: k5 X6 z
specified debt securities 指明债务证券 8 a Q$ k: i& i+ h/ C" f
specified decision 指明决定
; z4 E6 v/ W8 z3 J! D specified exchange 指明交易所 & R# X+ b2 P0 M( s( r
specified futures exchange 指明期货交易所 ' t) t% a+ ?9 o( W
specified instrument 指明文书 $ @5 Q3 G! o+ Z2 O- x5 O5 t
specified investments 指明投资项目
' l6 w3 x; d- g specified jurisdiction 指明司法管辖区
- ], c$ _9 D( ^' J9 S specified licensed corporation 指明持牌法团 * K' m. h0 ?+ k8 e: p& ]
specified licensing condition 指明发牌条件
$ E' T7 w4 L& R4 K6 ?; N" e% N specified percentage level 指明百分率水平 . e# s0 [7 w% @; v1 W% u
specified person 指明人士
7 E! n* l$ i& {. a* F: A% N specified recipient 指明收受者
* }* X: z9 e5 z& F specified risks 指明风险 & v; Z' y. C- @- C* {
specified securities 指明证券 & q8 w* d. V& p6 Z
specified securities or futures contracts 4 U7 ] r5 \9 e) P
指明证券或期货合约 ; {, D- I! D3 l4 V3 n
specified stock exchange + [2 m# [# j8 T! T
指明证券交易所
: n6 {2 R) @) v$ G' L specified titles 指明称衔
& V9 V8 d# v h) y7 ~ stabilizing action 稳定价格行动
7 P, ?6 K! ^4 q% n: | stabilizing manager 稳定价格操作人
. ?) ]1 w5 m8 x8 z) T( b stabilizing period 稳定价格期间
3 @ F$ f6 y$ ^6 y$ S stabilizing price 稳定价格
, v5 g9 q8 b" i standby subordinated loan facility
. C: Y! I5 ]/ b- @ 备用后偿贷款融通
6 V& p3 `* H8 u standing authority 常设授权 ( x# F$ ?; z( a3 t* K
stock adviser 股票顾问
9 A" w. b1 b9 L stock dealer, stockbroker 股票经纪
/ \1 h* d) X! j Stock Exchange Company 联交所
" c/ B, \* g$ b' y8 \# s$ t, a stock futures contract 股票期货合约
' h) l/ [3 n' v( N stock market 证券市场 $ ~. u; D% Y6 P0 i3 c
stock options contract 股票期权合约 . r$ Q u [% T$ M8 z
stock return 证券交还 8 N- c: D" T# V: T
subordinated loan 后偿贷款 $ O( }' X5 @! i* E& @6 J
substantial shareholder 大股东
: o2 }) e- C1 N! A D) G0 z; C systems of control 监控系统 |