Overview of the Banking Industry in China
+ v* e& ^# P( K3 V; z. E9 z I.The Role of the Banking Sector in China- z r$ a& Z* g# J" y$ k# l7 \3 C
Paragraph 1(P1)
6 J. \4 n) q. A+ C# |! Y' Q% ? 1.Although banks share many common features with other profit-seeking businesses, they play a unique role in the economy through mobilizing savings, allocating capital funds to finance productive investment, transmitting monetary policy, providing a payment system and transforming risks.
- g X+ v. E6 u" X6 j) w8 d 尽管银行与其他以盈利为目的的企业具有许多共同的特征,但它在国民经济中还发挥着特殊的作用。银行可以动员储蓄,为生产性企业投资调配资金,传递货币政策,提供支付系统,转化风险。
, F# U/ {# M& Z2 {" e (1)整个第一段是由“连词although……”引导的主从复合句(让步状语从句),意为“虽然;纵使;尽管……但……”。4 m9 w- m y3 Q0 w) P6 F, s* Q
through介词,后面跟了几个并列的“动名词短语”,有mobilizing…,allocating…,transmitting…,providing…,transforming…。
/ p# f( L/ d" m" ~/ U (2)the banking industry in China- s ]9 \0 C. q8 O) [
banking:银行业
, j$ S) ~; b5 @/ l7 T, m& m 例:the banking industry in China:中国银行业
. X" [( b: \* U the banking sector:银行业# y9 F# K- P) F, Y( L5 ?
a banking crisis:银行业危机
' E7 S# E" U& d4 k banking hours:银行营业时间
3 s3 _ o7 \$ q" K* Q+ A industry:①产业
; i7 l7 X) z$ E 例:primary industry第一产业;初级产业(从事初级原材料,如煤炭、木材、农产品等生产的产业) r6 C6 t/ Y' D+ e' ?4 m% E
secondary industry第二产业;次级产业(从事利用初级原材料生产加工制成品的产业)
7 s0 W. b4 I* R; o& T tertiary(service) industry第三产业;服务行业(不生产原材料,也不生产加工制成品,而仅提供服务的产业,例如银行业、零售业、会计工作等)1 b# T- L) W7 J+ u+ P, [' _) d) q c
②行业: W4 n: V; y* a0 t4 g# K9 o0 b# J
例:advertising industry:广告业
$ Q. _+ E* v. s the insurance industry:保险业6 C1 O( d( l( b, E2 e2 J
③sector:部门;部分
; R2 [) [( L. x' y+ y 例:All sectors of the economy suffered from the rise in the exchange rate.
6 j4 t I3 t3 H- q9 H 所有经济部门都受到汇率上升的影响。
& A& u* `4 E* D5 a4 {) s {% }& g7 A; f6 z public sector:政府部门;公营部门
, z8 `* S% p" _3 K9 i) A/ s `! _ private sector:私营部门
6 G5 E t# I( P1 D1 L (股票市场的)行业;按行业(如银行业)分类上市股票
3 U- g2 @* Z7 m, }% j4 M N9 O! y (3)share common features:具有共同特征# ~0 n7 u; c" q& Z8 f7 }2 `7 e
share: have a share:(share in sth):共有;分享;分担. G5 G$ J3 d7 n/ F; u' u
例:to share losses(expenses):分担损失(费用)
3 P- q/ j" O% Q- J5 C: Z$ ? to share the blame(responsibility):分担过失(责任)( t( s' o# u$ y: D9 C6 _
to share in profits:分享利益
) h+ R, V; c6 l2 N (4)profit-seeking business:以盈利为目的的企业
! Z7 U6 E0 m f0 h business: shop; commercial enterprise,etc:商店;工商企业等, u( y6 \# V) p e+ ?: j, f
3 u2 L4 r% k( d( ] K7 A
(5)economy: ①(instance of) avoidance of waste of money,strength or anything else of value:节约;节俭& m& G( G& f: v! E a$ R4 T
例:to introduce economies(economy measures) into the system:实行节约措施
5 l5 r5 \7 C, K8 D* q. }. A4 E/ ? economies of scale:规模经济(通过增加产量来降低成本,提高利润)/ R, v8 I, K/ F& V
②system for the management and use of resources:经济(制度),一个国家的经济状况(一个国家的财政金融状况,一个国家赚钱、用钱的方式)
( K, }0 p% @7 W$ k5 b 例:to mobilize capital
; I Q7 Y$ \. A! U7 s& \6 v 慕集资金以支持某事
% \% I$ _8 Q3 O! U1 o to mobilize resources to defend a takeover bid" k0 X0 ?0 x, z! ^/ A& Y/ e
求得股东等的支持以阻止公司被收购% g5 Z9 G. S( v9 ^2 H2 r/ {
(7)allocate capital funds to finance productive investment为生产性企业投资调配资金
; [" y: C3 |9 }7 F, I, L1 c allocate (to/for):give,put on one side, as a share or for a purpose:按计划分配;配给
7 n$ k' O/ F1 N& B& b [* L 例:to allocate shares:分配股份(将可供股票数目在大批申请购股人之间进行分配)6 z+ Q$ }3 {: A: ^( Q
to allocate capital funds:分配资金;调配资金' F+ e' j- F7 s! c! s
We allocate 10% of yearly revenue to advertisement.我们把10%的年收入用于广告。
) T/ q7 U4 X: _/ C. y (8)finance: vt.provide money for (a scheme,etc):v.提供资金
, k+ M5 t! n, y% L4 v" U) k 例:to finance an operation:为一项目提供资金" v7 Q9 d' I; C/ I
(9)capital funds:资本金;资金
$ u. ]9 C, X6 i5 G 例:capital assets:资本资产(公司拥有并使用的房地产或机器等)4 f( E f, U' o+ N! O( U( _2 \1 C5 U
capital goods:资本品,生产资料(用于制造其他产品的商品,如机器设备等)8 O \& c' {% i) D8 V" L5 m
capital profit:资本盈余,资本利润(资产变卖所得利润)* A4 z- W6 ?2 }0 m8 Q
(10)monetary policy:货币政策
: D0 k, m) y i9 y1 }$ ] monetary: a.of money or a currency:货币的;通货的+ J+ \* z$ n5 K" w8 _5 Y
例:monetary control:货币控制(控制货币供应量)
* V# N2 {8 x% h5 | the government’s monetary policy政府的货币政策(与金融有关的政府政策,如货币供应量、银行利率、政府支出与借款)6 x* S5 R9 j6 ]; {: V9 d
monetary standard:货币本位(为货币固定比价,如把货币的价值同一定量黄金挂钩、称金本位制)
" M( D7 ]0 l5 h manetary targets:货币目标(政府在制定第二年预算时所确定的一些数字,如货币供应量、公共部门借款需求等)2 Q% L. l$ R1 A! D) k
monetary unit:货币单位(一国的或国家集团内的标准货币,如人民币的元、英镑、美元、法郎、非洲金融共同体法郎、欧共体货币单位等)
, {8 j7 \5 d" N" p3 H" W2 P" K the international monetary system:国际货币体系(国与国之间控制货币和兑换货币的方式)6 D0 G! Q G/ C* f$ T
the International Monetary Fund(IMF):国际货币基金组织 |