十一、Inspection Certificate 检验证书
; F1 d/ n3 q0 B& O7 E 1.certificate of weight 重量证明书) J- K. K0 o4 n& F. b
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份! X8 ^' o' D3 B
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
6 S7 ~7 V. [1 |) S" I! V) ` 4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
) K9 u6 d& T) I' R9 X 5.fumigation certificate 熏蒸证明书" y+ c* c$ R0 v4 |2 `1 c( M! _
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)! {4 e0 F; ?6 `: q! Y4 J8 x
7.sanitary certificate 卫生证书
( ?3 V+ w' L+ ? 8.health certificate 卫生(健康)证书
0 L5 D* D& n$ ^- ~ 9.analysis certificate 分析(化验)证书
9 A" O7 m' S3 S8 C! P* H, P9 t 10.tank inspection certificate 油仓检验证明书, B# I4 k- S! b* p& i7 F' w/ x) a8 ~
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单5 q/ |/ ?, k) [" l P
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书6 j0 J1 A: D1 l7 Y3 e5 ^
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书& B6 h9 ?) V2 c. {! J
14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书. O9 n( N; C* S, t8 W* d! S& E
15.inspection certificate 检验证书
5 @! M! B$ d5 k7 n1 ` 16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书+ @) J, K% P& n, p8 d ^- ^
十二、Other documents 其他单据
9 }2 I! n- A( J; P) J 1.full tet of forwarding agents´ cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据
( h1 n9 i- t' Q- {2 W! ] 2.air way bill for goods condigned to…quoting our credit number 以……为收货人,注明本证号码的空运货单
' C( l* L1 N$ b 3.parcel post receipt 邮包收据
; b0 X* R- l, \! S; X1 ?9 ` 4.Parcel post receipt showing parcels addressed to…a/c accountee 邮包收据注明收件人:通过……转交开证人( } e! h4 T z- f# M
5.parcel post receipt evidencing goods condigned to…and quoting our credit number 以……为收货人并; 6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书
0 H! w* v, L8 S% p9 E7 I 7.pure foods certificate 纯食品证书
5 |, r; @4 A6 d7 k! j 8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书) c8 M8 |1 o9 y# s
9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明,该声明也可以在海关发票中作出证明
v$ s2 ~9 O/ p1 K% [+ r: Y# S' E T 10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价,并进行笔签的加拿大海关发票(修订格式)
" {2 |) i+ o4 |- R. B 11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书 |