Unclean bills of lading非清洁提单
) x% N' @+ g8 l4 |( d Chartered party bill of lading租船提单
k* J) j3 H, w No evidence of goods actually “shipped on board”未加注“已装船” ?. a7 g& E( ]" F; J
Shipment made between ports other than those stated in the credit非指定港装卸船5 f% u9 M3 d/ ^# c& S2 S
Goods shipped on deck货装甲板3 | Q* o- C* l, R
Bill of lading does not evidence whether freight is prepaid / paid or not未显示运费已付! Z/ m6 {. p' y' e6 w r
Presentation of an insurance documents of a type other than that required by the credit 非指定保单类型
! K& L" s* r7 p) w. L Insurance risks covered not as specified in the credit投保险种为非指定险种$ @1 z* O5 W9 g$ ~
Insurance cover expressed in a currency other than that of the credit投保金额非指定货币
; r% w) i5 u( ]7 s Under insured保额低于规定
$ }" Y8 J( Z; H2 v/ Q" r Insurance not effective from the date on the bill of lading保险有效日期与提单日不同
6 D5 ^* W$ I5 K7 n7 K0 H Documents inconsistent with each other单单不符: e2 ]' p$ M# p2 V4 K
Description of goods on invoice differs from that in the credit发票上货物描述不符
0 h8 ?7 T' _) e; G( w Weights differ between documents单单之间重量不符
& {$ |1 b1 P) o, Z The amounts shown on the invoice and bill of exchange differ发票与汇票金额不符( y, l# [ ~; x9 i9 \, k1 }1 Y7 t- _1 i
Marks and numbers differ between documents唛头和编号单单不符# U: j% n1 |1 n' I; E; v
Absence of documents called for in the credit缺少信用证要求的单据
5 }3 t& K% U. C: k) }) x Bill of exchange drawn on a wrong party汇票受票人错误# c4 R2 r- m5 U" H
Bill of exchange payable on an indeterminable date汇票付款日期不确定
) y1 o! G# P! `6 M1 ^ Bill of lading, insurance document or bill of exchange not endorsed correctly提单、保单、汇票背书有误
6 m, l& x; B9 x! Y5 ` Absence of signatures, where required, on documents presented单据缺少签字6 i) {/ Y" w8 S# C
Credit amount exceeded超证
# Q" M& g" [1 F# |) ^ Credit expired效期过
8 o2 p/ z4 o0 B8 d# F5 _/ ?; n& H Late shipment and presentation迟装船并迟交单
7 z% }7 P& `% I+ z Short shipment短装
8 U$ u! }" B; E5 _- Y" D2 N Over shipped and over drawn超装并超金额 |