New Words
* k8 O0 N7 i3 ~& g% j/ `: T$ C regular adj.
& |9 o H v4 Y2 x3 m9 [ U passbook n.
: C. @; B/ T( `8 R certificate n.
8 F3 N P' o- O* j rate n.
% M* \0 M) i: F c9 A valuable adj.! c% D3 {9 `2 C! B S
signature n.9 ]( K9 G4 k+ x7 E, u! g3 N% A
fee n.2 }+ o1 n" S& M0 ]& v& o: Z
genuine adj. r5 k2 C# [% u5 j/ U+ M
charge n.:
: {- B8 b4 B- D5 b require vt./ l0 m3 f( r1 b+ k3 P
salary n.0 r* ^) n6 t$ V0 A6 Z9 `9 F5 W
income n.5 B1 e- m9 _$ i ?( E
major adj.
+ f( i6 e& Q2 Q0 _. E source n.' T+ h" o, O& p
mainly adv.- U8 h# t: k# ~7 P' k
individual n.! o( y* u P3 x* _6 C) P
purchase vt. n.
3 ]* |. p3 R/ K# W% { obvious adj.
v+ ^) \, u# R% U, C complex adj.
. s2 d" \% \, E- m business n.7 s4 ?1 h5 c6 j& O
affair n.7 @* r( k- {) S1 M
单词
9 s- Q h1 q4 ^3 [5 _' N 经常的, 定期的' d0 ?6 h8 \6 c2 i) e0 x
存款簿, 银行存折
9 i' R7 w6 L) `. G: U7 G# u3 F 证书;凭证
8 H2 V s: W6 h2 |8 C 比率, 价格 L4 @' y* [1 O
贵重的, 有价值的3 Z3 j' m0 F5 c$ A9 H
签名, 署名
; I9 l" b; K$ V: Z" Y& s( V 费(会费、手续费等), 酬金
; @# z- A( ~% U! V* r! N# y 真实的, 真正的" v' [! Q# H% ~% H. ^* v
费用;收费:
" ]1 w c; A) S- g3 N 需要, 要求
6 S. j8 S- \ {0 [7 W% {& J* Q 薪水& \1 f1 L2 B6 u7 B
收入, 收益* x! ~" I! D6 D+ i
主要的,较重要的
1 t D8 \8 g# l- z 来源, 原始资料4 p+ Y5 c9 k' z! N( G, ?
大体上, 主要地
, j# o$ L( e b3 ] 个人, 个体! Q1 x7 t1 I1 k6 E
买, 购买4 c H6 Y* X" b, C6 m$ F9 W( b. ?
明显的, 显而易见的6 h) @% r5 y) A
复杂的, 综合的/ H. S- ~3 m( N7 ?+ P! \
企业;业务1 k4 P' r% w' W( @
事务, 事件2 T0 q- C0 l5 b2 |
Phrases and Expressions
7 i3 p/ X* @& @( S7 V: q' b9 L a certain period of time9 f. I9 d/ G# \8 G& }6 I- S0 A, D, `( J
savings certificate* K) ]& o; U) K. g7 U& a" W
safe-deposit box9 f/ O7 D/ r7 M
important papers and valuables
, y# ^8 e- J* z4 G& \ interest rate
; ?/ \8 ]9 Z8 L% e) T2 w as a rule5 o* p4 Y1 X6 ^( @
fill out
4 q0 l m2 b: C+ \) P' u a signature card& p0 f6 O9 f( Z0 k7 q
genuine signature
# M7 ^: H9 r+ R, c: Y% L* X/ ~ be required to# n3 V5 {! g9 d3 Z/ \9 a* y
play a part (in)
$ ^( X* h' y# S# b8 M 短语与词汇
4 l! }6 V& @9 v2 l 一定时期; C) f. {9 \6 {
定期存单+ F% t3 a5 G. D: J
银行保管箱
, c" G$ ?2 ^" F% Z 重要文件和贵重物品
7 I+ W0 w2 h" L% o% E6 d; y( q 利率
: X' s! K: o( J" b: C5 X 通常地; r: b. |" B8 e% D( b2 \/ z
填写6 `: E# ^! n: L
印鉴卡
! k2 _% _: u5 ^+ b ~" R 真实签名
: m; N }4 E; b& m* [& E( E 需要
4 m6 c7 o( x' [% ^/ ~% c9 J 起作用
% n- x# k/ ^" M! l* I$ Z; E0 ` Notes
( e L f5 c0 X# Z5 \$ S1 v 1.If you keep your money in the bank for a certain period of time, you can get a higher interest rate by buying a savings certificate. 如果你购买了一张储蓄存单,把钱存放在银行一段时间,你就会得到较高的利率。
' J3 l/ P8 T% Y- R& X (1)keep one's money in the bank把钱存放在银行
2 `" ]4 p1 k( [- h- i" l2 ] (2)(by)buying a savings certificate此句为动名词短语,作介词by的宾语
( G9 s8 V, v& G' S9 T 2.The longer the period, the higher the interest rate. 期限越长,利率越高。0 ]8 I* o S; |5 d. }
(1)此句是使用形容词比较级的一种句型结构the more…the more,意为"越…越…
$ L7 A2 I5 _! P+ w, c; t 例:The more,the better.# C) T7 H( ?, S" ? y' A$ ^. S6 h
越多越好。
' x/ V5 |8 \/ a- r# B6 | 3.Another service that banks in the big cities provide is safe-deposit boxes, where you can keep important papers and valuables.在大城市的银行里,有另一种服务就是保管箱业务,在那里你可以存放有价证券和贵重物品。
" B; t* r9 L+ o4 k2 K9 l (1)that banks in the big cities provide为定语从句,修饰前面的service
9 \$ c$ P7 h$ h) S (2) where you can keep…为非限制性定语从句,对前面的safe-deposit box做补充说明9 f; m& \2 \* @; V( O3 I
4.All charges made on your card are sent to the bank, and you are required to pay once a month. 你卡上所付的一切费用都将通过银行入账,你必须每月结付一次。+ S- \/ x% G( D. j- q. y
(1)(all charges)made on your card作后置定语,意思是"你卡上所付的(所有费用)"。其中的短语是make charges on…
+ F* \8 R- I' g 5.To get a credit card, you must fill out a form that requires you to tell about your salary and other income.你要办一张信用卡,需要填写一张表格,写明你的薪金和其他收入。
, S! w2 H! O/ I+ P5 h2 b* | (1)动词不定式短语to get a credit card在句中做目的状语3 P8 D/ G& z6 w% n; j7 O( ]1 ~; V
(2)salary n.fixed compensation for services, paid to a person on a regular basis.薪水,薪金:付给一个人的固定劳动补偿
' U8 Y% [$ Q& } 辨异:income n.the amount of money or its equivalent received during a period of time in exchange for labor or services, from the sale of goods or property, or as profit from financial investments收入,进款:用一段时间的劳力或服务而换得的金钱收益或同等收益,如出售货物或资产投资的收益
5 |! F( [4 a7 c 6.Now the bank's largest source of income is through loans, mainly made to businesses and also to individuals for the purchase of houses. 现在,银行的绝大部分收入来源是通过发放贷款获得的,主要是向企业,也向购买住房的个人发放。
0 e: m2 B7 S2 q% k# U& K# e ^ (1)through loans为介词短语,在句中做表语" R, y j4 l; B" v; b- x) a8 `
(2)(mainly)made to businesses and also to individuals…为过去分词短语,做后置定语,修饰前面的loans;2 {+ K' ~) ]" G- I! `
(3)business n.a commercial enterprise or establishment:企业:工商企业或工商设施:
C4 s4 Z' m& x6 d2 w5 q 例:buy his uncle's business: ~& G) t! ~% m( e/ i; M5 @
购买他叔父的企业" p6 y" O# M8 a. `0 Q9 b" y( @
(4)individual n.a single human being considered apart from a society or community:个体:被认为是社会或群体对立面的单个的人" g) I5 X; B1 I: ~
例:the rights of the individual.
/ o0 d5 ?5 p# T2 k 个体的权力
3 |0 Y: C: P; q' D; w* f2 l" l 7.It is obvious that banks are playing a very important part in the complex business affairs of our modern world. 很明显,在经济事务繁杂的现代社会中,银行正发挥着越来越重要的作用。9 k+ k) V. Y3 b
( E1 K' @5 j g: |' I& n
(1)it为先行代词,在句中作形式主语,that所引导的从句是真实主语 |