(1)that are returned to you是定语从句,修饰前面的checks3 {5 p- ]5 g8 j; b+ h
(2)where your money was spent是介词of的宾语从句5 b3 Y$ ^, Z: c. b1 W
(3)serve (as):to act in a particular capacity:
! f) L' Q% _$ Z( H 作为:以某一能力工作
7 @& h& V* v7 j. }6 v) _ 例:serve as a clerk作为职员+ k A9 c- N. a; y* |: T: b, V3 E
You would need to have a permanent address in the city, and you would also be asked to supply the name of a permanent resident who is willing to recommend you. 你须有市区的常住地址,并提供一位愿意作为你开户介绍人的常住居民的名字。
# K8 c- U+ i+ d8 T j (1)在国外,到银行开户,从某种程度上讲比找工作还要难。开户人须提供永久居住的地址,还要有永久居住的居民为你提供担保等。, c+ g6 S* e; c0 k
(2)a permanent address永久居住的地址
. J& g1 D3 Q4 |& p+ ~ (3) a permanent resident永久居住的居民
d: Y; {6 ?! W7 {9 D n* V# Y Whenever checks were received for payment, the bank would file them by number in your folder and compare the signatures with the one on your card. 当银行收到你的支票要求付款时,它将按账号存放在你的账夹内,并将签字与你预留印鉴卡上的签字核对。
! \! [, Q; v. [2 C7 E$ y9 Y" f& O (1)by number按(账号)号码2 C/ o- y! S+ g3 s+ [9 W
(2)compare…with…与…比较;与…核对
. U' l* X) j2 o4 [& p% ^ (3)the one on your (signature) card预留印鉴卡上的签字) a2 C8 E y: l% m* j5 T
the one:the signature |