(1)that are returned to you是定语从句,修饰前面的checks
8 A) f: U, ]: o5 W* }7 }4 D (2)where your money was spent是介词of的宾语从句
# ^' T# z* m+ l (3)serve (as):to act in a particular capacity:
6 F/ C2 n% B) t 作为:以某一能力工作
, \& l* f3 F. k$ _ 例:serve as a clerk作为职员
|' N& U r+ i$ @+ d5 w* y You would need to have a permanent address in the city, and you would also be asked to supply the name of a permanent resident who is willing to recommend you. 你须有市区的常住地址,并提供一位愿意作为你开户介绍人的常住居民的名字。/ R9 q- G9 D" D/ A( \
(1)在国外,到银行开户,从某种程度上讲比找工作还要难。开户人须提供永久居住的地址,还要有永久居住的居民为你提供担保等。# g1 t7 r5 r; G3 L& r( D4 ^ k( ]
(2)a permanent address永久居住的地址* t: p% p6 t( B1 u) g8 ]( p
(3) a permanent resident永久居住的居民1 J0 S0 S( B3 l4 m6 G3 P; ?7 A
Whenever checks were received for payment, the bank would file them by number in your folder and compare the signatures with the one on your card. 当银行收到你的支票要求付款时,它将按账号存放在你的账夹内,并将签字与你预留印鉴卡上的签字核对。* @1 o' x/ g9 x+ K; J
(1)by number按(账号)号码
7 T* b0 Z+ q/ J- |( W" ? (2)compare…with…与…比较;与…核对
' A& t9 F [6 } (3)the one on your (signature) card预留印鉴卡上的签字
7 Z7 X7 q6 I. p the one:the signature |