New Words
1 d9 v; P$ G7 N' q8 f& z cancel vt.
) C& L( ]( Y+ Y3 s; e5 ~ postage n.* b& j3 R" ?0 e! R
indicate vt.9 L2 { v5 r' Q; x2 P: C5 }; `
proof n.
# A8 X' M+ H! x5 o7 q* X3 r. T identity n.) i% B4 r7 c2 }: j2 A8 y% ]' e
license n.- ~; t3 x: d% U
frequently adv.$ u& v% J, t' y1 A4 d0 X( x4 V
identification n.
" |8 Z7 U3 Y& i8 L5 @ passport n. m) |* O4 t) ], ~, ?% B4 K9 @
exactly adv.
' f, P* k, h6 s intend vt.
; Y/ q1 v) s) t9 Y. ~5 ~9 C$ n compare v.5 f5 M1 Q7 @( i& E! S
doubt n., l$ ?( m4 G6 [4 Z- d+ X
endorser n.
6 a* |# m$ ~0 F" |2 O7 p- U endorse vt.
% F' q. w: X/ L! D slip n.! A; V) q) R$ e7 E) {
summary n.
* u0 C+ B2 ?( [1 @9 q0 U0 W deduct vt.# l$ h! x! H7 {& v: w3 \
credit vt. 单词
( ]$ k3 h8 ^& c% r/ _8 c0 `2 y 取消, 删去
, K! i+ l- A" w! X. m# P5 i 邮资; \, L2 z/ I% E% s/ y
指出, 简要地说明
, N- t8 H* J( V; Z0 t* `# v4 i 证据,
3 y3 H! G$ `$ b& @ 身份, 一致, J9 l6 B' t5 l
许可(证), 执照 vt.许可, 特许
0 T; r6 \6 x* f# D) E+ y 常常, 频繁地
) N+ x) q- J# p4 F( a9 k4 G& j5 [# D 身份,辨认, 鉴定
, [7 F1 ?) N% @7 i 护照
6 \: F! x) b( [; `4 J5 {- m 完全,正,恰恰" {" O' e) l$ a+ _, f, g- b
想要, 打算, 企图0 v% I& k% f; p+ h3 o' F
比较, 对照, 比喻 n.比较
) S6 l) I7 I2 _8 O/ `* v/ g 疑惑, 疑问 v.怀疑, 不信,
0 Y6 b0 o' K% t* J 背书人, 转让人
9 n `: P& B* j: W4 Q 在(支票)背面签字,背书
0 I5 A1 P8 H. C9 V$ ^8 }+ i 纸片,纸条+ l9 m0 [! t- j0 T2 s" O
摘要, 概要/ f( T/ p/ s% m# M, V1 l0 D
扣除' ]" {5 G$ q7 ~* {$ ?
贷记
& n1 O( t8 d& {/ t4 [ Phrases and Expressions
0 G0 m( n$ e- B- ]5 Q canceled check+ O- [. Q5 A' G j4 ]
along with% r# D4 e4 E3 [: N* t! |& D% j+ z
monthly statement
& X/ V2 L% T$ b$ @. W% R( o( U _# ^# M proof of identity
( S5 y3 \& m! G4 G% Y; L cash a check1 R: Y# e+ Z' g2 e( ]! T
proof of one's identity/ Q/ P/ w4 t, m5 S
a driver's license
8 G. m; b3 z5 E* b3 g a signature card
7 H3 [9 u4 k2 }: f4 o5 i" R deposit slip+ }6 _/ M4 l0 `7 {
a summary of the checks 短语与词组
' @9 s% L* v3 }' K) j* B8 n 注销(付讫)支票
8 I' [. Y. |; Q2 M0 x4 K 与…一道
+ v6 }! }& P2 W. A( R1 ~ 月度清单
8 S5 J0 D4 R K4 g 身份证明
& i" a$ S5 u! O 兑现支票
) R- U3 c5 M. e q" G+ E/ Q 身份证件
' v5 T8 z# J9 {: ?2 B5 R- B 驾照/ \7 I5 d# X6 `9 N
印鉴卡
3 ^3 R8 o( ]$ D; N 存款凭条. I- u9 R) G/ _: Z) q( B, C9 d
(支票存款或付款的)情况摘要
0 p! u7 s7 A. ^& f w Notes:
6 P- ?! Q' y/ y" _8 M 1.When a bank makes a payment on a check, it cancels the check. 当银行兑付支票时要予以注销。9 @: L3 Y2 ]7 m* |0 e _
(1)make a payment付款; H, P8 b2 ]+ p ^- w* ^9 V: L
make a payment on a check兑付支票
" p6 J0 n7 v7 l* x- L0 X6 t$ b (2)cancel a check注销支票
* W+ A# c2 H i. `* ^( j, ] 2.If you have a checking account, the bank sends you your canceled checks along with your monthly statement.如果你有支票账户,银行每月把你的付讫支票连同月度清单送给你。+ e2 [; p; G: s' t
(1)a checking account支票账户
5 {8 j. a1 h- _. |, O2 s (2)canceled check付讫支票
# A7 b J; F9 ~" x 银行在已兑付的支票正面盖上有"付讫"字样的戳记,表示该支票已被兑付,现已作废: k8 n( R! y: ~ g# \7 z
(3)monthly statement月度清单,对账单: I' T% A4 W2 n; N
3.You must be careful to sign your name exactly as you intend to write it on your checks. 你必须认真地签字,它要同你今后在支票上的签字完全相符。* ?( v) W9 e( }8 y; A4 v
(1)sign one's name签字
" Q1 ]; D5 l8 B2 G1 P$ \ (2)exactly as…与…完全一样
; H0 Y4 x) b, Y as conj.(用于比较)与…一样; C! V3 T/ h/ \5 ] j
例:This is the same as it was before.
. z% L% ~; D5 W$ _. ^ 这个与以前一样。- R3 K2 \# q' Q( M# ~
(3)write it on your checks在支票上签字
# O. I4 D$ D P, ~9 L it意思是name' o m: y2 N! ~; g* O0 p: w. @3 c
4.A check must be endorsed before it can be cashed. 支票在兑现之前必须先背书。9 l, }3 ^' k: @; Y
(1)endorse a check: sign one's name on the back of a check背书(在支票的背面签上自己的名字)6 b8 A1 G7 a; c, o4 r; H5 \5 u) Z
5.The amount that is left in your account after the cheeks have been deducted and the deposits have been credited is the balance. 在扣除了支票款及贷记的存款额之后,账户上剩下的金额就是余额。8 @ P% S" s5 D5 R5 h6 W. T
(1)此句为"主+系+表"句型结构,即The amount…is the balance.
' _8 ~, d* |6 N" W6 t (2)(The amount)that is left in your account为定语从句,意思是"账户上剩下的(金额)"
* K' y; j( ?6 H (3)after the cheeks have been deducted and the deposits have been credited此句在定语从句中充当"状语从句",句中的the cheeks have been deducted 和the deposits have been credited为并列关系; W, R5 B6 u# a
(4)the checks表示"支票的款项". Q2 K$ `- j3 x- c
(5)the deposits表示"存款的金额"
' I1 _9 f0 l8 g& c8 B7 y New Words L8 g; i% o+ a d* N" Q
Receipt n.
, l9 b8 ~8 n! D Routine n.,adj.
$ M( c( F# M' d' Y: N% b vary vt.3 q1 v, U0 A p( `
furnish vt.9 K$ b7 V: O+ A: [6 w- U% H& P
permanent adj.
6 f( z3 u0 m5 Z& o7 z i2 |6 ~ resident n.,adj.2 z7 o* p6 z2 z
recommend vt.' M: f+ n; p- h$ K: N6 w3 H n
landlord n.; ]" X; R3 T$ C4 | O! x9 O \, g
adviser n.
! W4 T( C$ }3 F3 p minimum adj.,n.2 p" d5 j' k- A9 }, o
individual n.,adj.
/ K$ r* }: \8 Z3 Z) ?- t folder n./ y) D4 S9 q' X0 _( x# ?. ^9 l
file n.,vt. 单词5 J1 @2 P& z3 F4 r1 R- w# |
收条, 收据
6 E1 \; |, A1 Z" k. o/ L 例行公事, 日常事务; d, L; C% w3 |# m) M! R! @1 K" P
例行公事的;常规的:/ h( v: i6 ?: V# @* t \; w: o
改变, 使多样化; 变化, 不同
. ^. C) ^( _& A+ D" k, K; U, b0 O 供应, 提供v.供给2 I/ [0 Y ^ p5 t
永久的, 持久的9 o3 }& T3 a, ? q7 M7 }
居民; 居住的, 常驻的
9 {" Q6 q+ [1 e7 y 推荐, 介绍" r( |; w5 ^/ _+ M; u; T8 G
房东, (旅馆等的)老板: @3 @% c; o; A3 k' w9 Q
顾问
' _) H2 X3 `0 Z# N+ t! I1 \0 P 最小的, 最低的; 最小值, 最小化
. `$ I: ]. p+ w O3 p: v 个人, 个体; 个别的, 单独的, 个人的) W6 J# k9 P4 Z. M, T6 H5 L( A
文件夹
( u! w/ o, D" S! U 文件, 档案; 把...归档
9 V: \6 G+ n, ~( j1 U# K& G Phrases and Expressions& G9 D5 _ I2 f
as well3 X# _. s: r/ w% w7 M3 c/ k$ S' ~& o
go through. J: J0 } w0 Q# u* r$ N
permanent resident
6 e, B) j5 h; v4 t, ` foreign student adviser# t' [9 ]! R( M' l3 \
in order to…
8 l6 I" f& V' R5 C. r& L, `+ G! h6 L individual folder
" k; t$ Y5 p3 u3 y compare…with… 短语与词组3 l: N1 d7 ?- I4 S0 ]' ~+ t
同,也
' L F( ~$ I, w7 b 履行,完成- x; p6 U U8 x3 L2 S
永久居住的居民
# H8 A5 ?' E4 j& G1 x- d( q# M 外国留学生的导师9 B: J' D f" P. x5 i! I/ Q4 b5 G7 T
为了要…,以便…$ ]( [8 v" G8 y2 R; p
个人账户的账夹
' {! d# j9 z0 ]4 D 与…比较
5 c" [$ n+ L5 }! \6 K0 A; h Notes
, u ^4 u- J4 h1 A6 C& w' Q9 C; W. L You would find it safer and more convenient to put your money in a bank and write out checks to pay for your larger purchases.你会觉得把钱存在银行更安全,用支票购买大件商品更方便。
) J8 w3 z4 ~. Z$ k. ]& y- Y+ S/ A, }9 N2 t& P( Q" w& g; P+ w
(1)句中的it是形式宾语,真正的宾语是to put your money…and (to) write out checks… |