Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?5 W/ p5 T) m4 U8 K
顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?. C) o- r7 P5 o( l2 e2 _$ c
Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?
. W" y/ H, ]+ H, G3 r3 Y8 {* e 职员:当然可以,先生。您要取多少钱?
Z. z$ X, o, u; o& J9 G' s" N Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance?
2 D# t7 n4 W1 v$ H 顾客:请给我人民币8,000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?! J8 f. Q2 V! v2 o4 L( z3 S+ q
Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.
1 [8 {( Z) v. K# k* R* O0 q$ q 职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。; t9 g- R, n2 {
Customer: I am sorry, but may I ask one more question?# L2 r, l% M- n
顾客:对不起,我能不能再问一个问题?
4 ^! D- J# K0 r7 T5 J3 O- c Clerk: Of course, please do. What is it?( M3 }) f1 d( E4 r7 m: y3 b3 T6 t
职员:当然可以了。请问是什么问题?
' B% {/ ]" A/ s0 p0 }+ }2 | Customer: What is the interest rate for the saving account?4 S" p+ M9 E0 [ _% r8 ?+ c2 O
顾客:储蓄存款的利率是多少?5 v$ g: I r- _2 b' r# ?% P
Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it.
: ~/ h4 |; |, V q' G* h 职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。
3 _8 s' K5 `+ X6 `) h2 Y Customer: Many thanks.
5 U) f$ T$ ~% p 顾客:非常感谢。
" W; ^; a5 E, q. E5 ~$ l9 ] Dialogue Tow * q% m* p9 v3 j" W! }* ^3 P5 p
对话(2)
% W7 e- e- E; x Customer: Excuse me, but could you help me?
+ d* W7 K5 {; o* t 顾客:对不起,能帮我一个忙吗?
) I) { ]2 i) F i% L0 U Clerk: With pleasure. What can I do for you?
3 e! P% Y/ M/ U& i! H5 V 职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?/ @- B) j. Y( [0 D7 }$ ?. D% ?
Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
: M) i4 E/ s& i( n) x# i 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?
. {" n7 ~& |0 T3 [5 a) i Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs.% a6 \# E/ j/ {4 b. t
职员:没问题,小姐。张先生在楼上。3 @# u g6 L# e+ F
Customer: Thank you very much.
% ]- [ T( h! @1 v6 a9 R 顾客:非常感谢。
/ [9 ~- J: _0 A: ^; @1 f Clerk: Not at all, miss.
* R; y; e& [$ e( X/ H 职员:不客气,小姐。; k* m: b- ~: c# g
Dialogue Three( T; b6 |. Y0 y% w5 X) g; s {2 x! b1 B
对话(3)
" f3 X7 o$ k b% j8 N Customer: Do you charge for cheques?
$ D* B6 X2 i/ ?# _1 W) o0 h 顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?% W4 Y/ N* X- P# F; v6 [3 A
Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.
* N- u! u; v) Z8 B 职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。% s3 u) [$ D) @9 R
Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account? |6 w+ @2 j3 C+ i; }2 P
顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?
6 ~' N2 h, n+ ^' R/ r3 z1 V2 T Clerk: Not necessarily, sir.
; V C. E) d8 h) z8 s: S 职员:不一定的,先生。
8 ^8 [) J/ W0 ^ Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
, e: X/ C0 h0 W- I, B7 U/ a 顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
0 w% k3 P+ f2 Y- ?3 e8 q6 W Clerk: Not big difference, sir.& D- ~6 W/ {) |3 o
职员:没有太大的区别,先生。- ?* C$ B$ a. ~5 }9 w- y& m
Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?4 q7 [, d+ L$ r) w/ n: x3 ~
顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?0 `8 d% _ L" N2 Y2 R7 z
Clerk: Definitely.
# e- a5 u7 t' S$ a+ f/ L. `* x3 P; x E 职员:足够了。 |