Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?
- G) H& c$ C( z9 M 顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?* S: E Z& r! M
Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?4 r! z( b! i4 ~6 ]3 F9 X$ u) d
职员:当然可以,先生。您要取多少钱?
. p* j+ Q# q: K+ n/ I2 v Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance?
6 b% n# y* s" k+ |0 ~7 Y 顾客:请给我人民币8,000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?
' @$ K+ U: O$ t) n! J- L Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.
& }- q! B2 h9 q+ ^7 ?* R7 A 职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。
h b( C; @, r* r Customer: I am sorry, but may I ask one more question?
+ W) c, B, r2 S. |5 }# z6 c 顾客:对不起,我能不能再问一个问题?
9 m) \$ @7 M( R/ x2 C Clerk: Of course, please do. What is it?
; I I8 l9 V/ `. S9 b$ M- o- x3 h" ~7 d 职员:当然可以了。请问是什么问题?
. D7 p( s# d; p# m; k Customer: What is the interest rate for the saving account?
$ ~6 k# V8 J1 W! x 顾客:储蓄存款的利率是多少?% p* b$ N0 j/ B. p4 b* ~1 K! Z
Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it., c/ y6 m0 z# |5 y0 A5 |2 r
职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。1 M/ s$ x; E9 o j" |) J0 I5 d
Customer: Many thanks.% o4 a. r2 }9 L" e/ @
顾客:非常感谢。
0 e5 Y' _' X$ Q$ ~- \8 Y% R Dialogue Tow S" H) A7 p0 o) j
对话(2)
k+ j$ e9 t1 v. I Customer: Excuse me, but could you help me?
* i& K2 x2 @2 w5 M 顾客:对不起,能帮我一个忙吗?, Z8 b" l D$ E) S* |9 f7 E
Clerk: With pleasure. What can I do for you?
/ ?7 P5 y5 u4 Q& H! t0 [4 `1 p1 K8 X 职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?& O; N& l, W7 B- M7 E
Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
- G8 L$ h( E T( Q# j* i/ E+ U8 ~4 N: C 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?4 j/ }) S% I; u8 h( H: V
Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs./ |- g0 B/ p% M( u4 ]9 E$ F
职员:没问题,小姐。张先生在楼上。! q4 C9 W+ z E4 B" n
Customer: Thank you very much.+ U; P8 {: w* a C+ v+ E2 v! N" S
顾客:非常感谢。
3 m, u- U+ L5 L( U' c" F, v; \ Clerk: Not at all, miss.( P9 W. i0 [4 F& O
职员:不客气,小姐。
6 y1 g6 F/ |5 D. S* x Dialogue Three6 n1 s) r' v7 s, G
对话(3)
2 o2 w' j9 t: K9 @5 K& w Customer: Do you charge for cheques?2 a0 h3 s% I- T5 l& n$ m$ m+ ~
顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?
/ e6 g6 u: k% Z& i K" |) v Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.
4 i! ^6 Y; Q, n, f |: p 职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。& G% l# X. Z1 `( {. v- N
Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account?
8 F+ f- \# [6 H% I/ B0 K 顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?
4 U. `5 \: J; ~, x Clerk: Not necessarily, sir.& W' \9 f7 u, d+ {4 z
职员:不一定的,先生。
& L8 D, c' E+ E5 D' y, C1 c3 G Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?$ u7 c% l5 w) m& I; O0 c$ R
顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
Y9 E0 o8 g; X$ z Clerk: Not big difference, sir./ T# Z$ |3 v7 m6 C1 d
职员:没有太大的区别,先生。. z- Y2 Z- x. u8 F
Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?& k3 o. d# p: G) c7 D0 g& Y9 _
顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?
4 S D% T% W0 p& \. N/ w- U9 e/ X Clerk: Definitely.2 T) @! x$ x: h7 [9 ^2 [% o( j
职员:足够了。 |