汇款用语 d! C% Y2 p' G3 l7 X7 A
汇款||寄钱 to remit||to send money5 ^" ~3 n4 I* h: s) \4 |# w
寄票供取款||支票支付 to send a cheque for payment
; o b6 ? A: D( l 寄款人 a remitter3 c$ J+ V0 x6 g- P& ~
收款人 a remittee; Q8 }- s7 r, K( p/ d- E4 q% K/ `
汇票汇单用语8 Z3 K/ z/ ]5 k
国外汇票 foreign Bill
7 A7 Q* x7 ?/ U 国内汇票 inland Bill& j0 F1 g5 [2 w+ W. p$ a
跟单汇票 documentary bill- {3 D: W3 k' ^
空头汇票 accommodation bill0 z7 n; H5 p& q/ I* W
原始汇票 original bill |' i$ `5 D8 I: ]0 m! C) c
改写||换新票据 renewed bill
2 ^+ p, l; e7 q7 c8 b0 ~# P5 x 即期汇票 sight bill||bill on demand
) V# ~: D! N0 f3 X ... days after date||... days' after date ... 日后付款
6 E9 C. b" L+ r& a ... months after date||... months' after date ... 月后付款
( T) w5 x$ i/ |7 G t 见票后……日付款…… days' after sight||... days' sight5 l6 }7 Q6 f9 g
见票后……月付款…… months' after sight||... months' sight8 [( u: u2 E* X
同组票据 set of bills
. I% ^! ? K* {& F; [ 单张汇票 sola of exchange||sole of exchange
# O" S/ T; T: q* }5 Z8 Y" y 远期汇票 usance bill||bill at usance
6 G! Q" ^2 A2 f$ f 长期汇票 long bill
1 H6 C- k/ h$ }$ t, L# J* r$ } 短期汇票 short bill9 C& ]; T- @% x0 ~( L. {7 L U5 o% a
逾期汇票 overdue bill
( |: c" Z2 V5 W! q- {/ I 宽限日期 days of grace
9 i- k( K2 F' X5 z3 U1 h' [9 B( J 电汇 telegraphic transfer (T.T)
/ ^+ i, [8 x8 A 邮汇 postal order||postal note (Am.)||post office order||money order/ i, x5 ]8 y; ^0 r' x
本票 promissory note (P/N)
$ X9 I9 \! h3 P1 B- m/ K. E0 H 押汇负责书||押汇保证书 letter of hypothecation* f3 a5 m/ c7 \- I6 `' O4 `4 z
副保||抵押品||付属担保物 collateral security9 t' K# X) e. ]6 X
担保书 trust receipt||letter of indemnity) A0 i2 Y9 U6 k" F
承兑||认付 acceptance
$ l0 f) X8 J0 E: M2 B 单张承兑 general acceptance
$ a f$ J4 c: I6 w$ _0 a 有条件承兑 qualified acceptance
5 c2 S2 t+ }% \' H% @# k9 p 附条件认付 conditional acceptance
# K0 |8 z+ q" c" s" L" N, Y 部分认付 partial acceptance
; _1 Q6 X4 x2 T5 o 拒付||退票 dishonour; C% I4 @0 V1 E! t! g" `: G4 `7 k
拒绝承兑而退票 dishonour by non-acceptance
2 R5 X6 {( d- t! Y0 y" j, ]. k" | 由于存款不足而退票 dihonour by non-payment' X/ R, x2 ? G; Y
提交 presentation; ~. d5 `! s' g& r0 M" U' g
背书 endorsement||indorsement2 L% a) a6 ?& }9 T; s/ `0 V4 Z2 L
无记名背书 general endorsement||blank endorsement( ]! M8 y. z# u+ X- U0 j e. v. \
记名式背书 special endorsement||full endorsement
# X& _$ u; A$ u b( a% w 附条件背书 conditional endorsement' Z! c8 }$ F& i9 r& b. l2 y
限制性背书 restrictive endorsement
/ ~" D$ l. T' j' w. v, t. X 无追索权背书 endorsement without recourse: U" G( V' D6 O+ t7 Z
期满||到期 maturity, @* u c4 ?' i' W+ K7 l1 V5 A; [
托收 collection5 b5 h1 Y' I6 v+ Q- L. x4 _! K
新汇票||再兑换汇票 re-exchange||re-draft
: w; L- j. x, ?+ B 外汇交易 exchange dealing||exchange deals
( e' e" O+ `; N$ c+ e/ `+ K2 j 汇兑合约 exchange contract: W" H* K. n4 D4 h
汇兑合约预约 forward exchange contract8 `, g+ o( K6 Q: r! {
外汇行情 exchange quotation
) Y% F. |. s v9 q9 s' ~" G/ k 交易行情表 course of exchange||exchange table
( l$ k$ v! M# I0 S; P9 N 汇价||兑换率 exchange rate||rate of exchange5 x, p8 O2 y" T* n& O# u
官方汇率 official rate0 j" u5 t, D+ }3 `' g! U
挂牌汇率||名义汇率 nominal rate
2 R1 m( D* ]" z# @; X* q) d0 e 现汇汇率 spot rate' P1 ]: J- k9 z1 g
电汇汇率||电汇率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate
9 o" V- a# o7 D& [0 i2 U 兑现率||兑现汇率 demand rate
" g% w1 ~+ h: S% E 长期汇率 long rate3 ?' h9 M) D' L# T( P, d5 n
私人汇票折扣率 rate on a private bill- y8 b5 E( V/ N# \' m
远期汇票兑换率 forward rate
. H' m4 K& O9 ` G: ^+ v$ Z 套价||套汇汇率||裁定外汇行情 cross rate4 v2 J: W# [. P0 `' g+ _$ I+ w% e
付款汇率 pence rate
' k3 @% a, L* Y" v I) ^ 当日汇率||成交价 currency rate
! f# z8 h: |, C L+ o. K 套汇||套价||公断交易率 arbitrage
$ k: x$ u6 E- L4 R) t1 |2 E0 C; l: V 汇票交割||汇票议付 negotiation of draft* ]. I: N U5 D
交易人||议付人 negotiator
+ M" [+ ~* a3 O2 ~* U( M 票据交割||让与支票票据议付 to negotiatie a bill' Z: R" B/ x$ @+ S7 V
折扣交割||票据折扣 to discount a bill
! u U( S' c w" ~2 K5 m3 J7 L& } 票据背书 to endorse a bill3 a B' H$ p+ i2 _% o
应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
' q% s7 b) j, g# C9 e$ | 收到汇款 to receive remittance2 Y( n$ N# P% w+ p% U, h6 J q4 U
填写收据 to make out a receipt |