打折扣购买
" Q$ Z/ }" D8 Q( f9 t! o; Q& f6 O5 e to buy at a discount
5 Q: q) f! Y. X+ n W) ~2 a 打折扣出售$ T; t; \, S: e* Z W k4 g
to sell at a discount" g8 B, q( U9 n) y: q" Z) K F
打折扣-让价
: q! i( ^! K% Q to reduce||to make a reduction' D: S! p; n" c% d
减价
4 P3 I4 {% N: A1 n3 P to deduct||to make a deduction0 r+ I0 d, v( ?6 j2 j F$ b& _
回扣% ~* `$ S4 R) T& y2 e. U
to rebate
0 [4 L! Z" P9 s$ ~: _ 现金折扣
/ t, N5 R* v2 h cash discount- X& i" |9 e& w& E7 M
货到付款||现金提货6 \/ G9 l4 D- Y" ]& S
cash on deliver (C.O.D.)
$ V6 Z( R: H' o8 u 货到付现款
- D6 o, I6 F. A. u, j cash on arrival
2 \( d$ d& G' e% M! u* P5 p 即时付款* r. K: i% n: ?$ K) B p: I
prompt cash. t+ U$ f4 t4 {" ]5 n2 e
净价||最低价格付现
7 J1 \' N4 b8 T net cash6 X; a9 c- ]9 O- [6 A
现金付款# o w# B o; j' g( _+ c
ready cash0 X0 l F, i$ k7 _8 t0 Y
即期付款1 Q; S1 L. X2 \4 }
spot cash||cash down||cash on the nail; E9 ^: _& g& n+ S7 ~/ h+ v
凭单据付现款: Y8 }7 L. S* A$ B! a
cash against documents& a* u X; u7 P2 _ h
凭提单付现款
5 H4 E2 E3 v2 v1 u cash against bills of lading
! D) j& a5 Y, y/ ` 承兑交单4 }9 E4 D* w" A& A/ T, U$ d
documents against acceptance (D/A)( N+ \: G8 i0 O8 w; b5 C& j; [
付款交单
3 o" }7 d2 H2 M! T3 W% ], Y documents against payment (D/P)
# k1 g2 L( H% U- N$ b$ G" x- ^ 折扣例文& @7 t2 U, k: d' t d
除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。
6 x3 ~/ V& i; q7 ~5 ] Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect.
( ]6 Q% v$ P8 U4 m 付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的利息。
! x- _3 C( z( [$ e' j5 T5 O Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity.
0 P/ G( p7 Q0 D1 I 付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。
1 k0 x) D, f' r! b- {. R& A Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net. |