还债# r) d1 J4 H: ?9 p/ i" _0 A( q
to discharge
$ L6 C4 q1 R* n) g. q j; y& Q9 c 迅速付款0 ~6 ?( b. m d4 j0 A% _! }
to pay promptly
, k1 Q+ a6 p% ^6 j 付款相当迅速
/ }. L2 J0 }" e7 Z; ~. V' ] to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly
( W( ?5 w- G7 K 付款相当慢8 k; `/ Z/ v$ O' x7 n2 t% G
to pay slowly||to take extended credit/ O( O+ W8 q% s. I6 `2 S$ A5 D
付款不好1 ^9 M% |2 e7 \+ z; ~. w
to pay badly||to be generally in arrear with payments3 J# W% @- j4 D% c& K
付款颇为恶劣) y W% l V) X7 t' u
to pay very badly||to never pay unless forced
/ p' J% X3 H) l/ o9 ^# O 拒绝付款
% v1 J5 x+ @6 ~- a$ z7 P6 u to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill% O% W- }, G) s5 @9 b; b
相信能收到款项$ ^- p$ A, G$ i! ]
We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you* x' P4 r4 D; {- {" \1 I
惠请付款
' l B9 \+ w1 q" [- i# m, ~ kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.
# D' U% a5 _1 p+ z" @ 我将不得不采取必要步骤运用法律手段收回该项货款 w" Y; M" \1 c$ z7 w! U4 H" C+ m" M
I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment., g: }$ W& `7 e! E/ X9 @
惠请宽限
, v/ Z" R3 d% i: {' u+ F6 o let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.
, k9 n f( g) O/ n 索取利息: ?" _* X y6 e9 R' @
to charge interest, w9 V0 \/ A8 h
附上利息 |