7.Sixth, the segregation of banking business from securities and insurance business has contributed to the stability of the financial system in a transition period characterized by massive instiutional changes,inadequate regulatory resources and insufficient self-discipline.
1 A7 s0 n' |; H 第六,在体制大幅调整,监管能力不足以及行业自律意识不强的转型时期,实现了银行与证券业、保险业的分业经营,保证了整个金融体制的稳定。7 Y- w4 d# I; s ^
(1)segregation: n.隔离;分开) {: R* ]0 d+ n' t
segregate: vt.put apart from the rest;isolaate:隔离;分开- r. ?( S7 r% d; Y& I S! ~4 h, p
例:a policy of social segregation:种族隔离政策
0 u$ W, z+ j. f3 O# s/ O% a (2)securities: (pl.)n.(复数)证券、股票和债券的投资(表明某人拥有股票或债券的证明)# E4 E- B& K8 L5 ?, g. y% f
例:gilt-edged securities:金边债券,优等债券(对英国政府债券的投资): k4 {; I$ B/ n1 D
listed securities:上市证券(可在证券交易所买卖的股票或在官方证券交易所挂牌的证券)7 d% p4 Q0 ^( ]9 c* p8 M( X
securities broker:证券经纪人或交易商(以买卖证券为业的人)* x9 R% m+ S" x! l$ C* H
(3)insurance: n.保险(投保人定期向保险公司支付小额资金,保险公司在投保人遭受损失、损害和伤害或死亡时给予补偿的协议)8 X4 L$ H ?- y. w9 M7 `
例:life insurance:人寿保险: o- l; I+ L: g h% w( Y J# t
endowment insurance:养老保险(一种人寿保险,到期投保人可得到所保的金额,倘若投保人在到期前死亡,其继承人可得到所保的金额)
: }1 _* y w- D+ | general insurance:普通保险(涉及被盗、损失、损害等的保险,人寿险除外)
+ M* G) T3 M9 | (4)contribute (to): v.have a share in;help to bring about:有助于;促成
2 s# f5 s% t o; I# n( S. d (5)a transition period:过度时期;转型时期( Z) H& o+ _2 I: o9 e$ x$ |
transition: n.changing,change,from one condition or set of circumstances to another:转移;过度# T/ t3 B2 A8 A) `
(6)massive institutional change:大幅度的体制调整(变化)
; P" L4 j" {4 N" p0 Z massive: a.large,heavy and solid:大而重的;巨大的
8 W S: f; o, X' q institution: n.long-established law,customs, or group:由来已久的法律,风俗习惯或团体;体制
! t2 d% @" ]4 H( g: Z institutional: a.法律的;体制的# R8 r8 B5 m3 u$ y1 w% `. y
(7)inadequate regulatory resources:管理手段缺乏;监管能力不足
- g& C, k# b8 U inadequate: a.not adequate;insufficient:不适当的;不充分的, T4 J. D5 l+ g% d
regulate: vt.control systematically;cause to obey a rule or standard:有系统地管理;节制;使遵守规则或合标准
; i5 | M4 D0 k7 [& c+ k regulatory: a.管理的,控制的,调整的: K( D; R, B( k# Q
例:regulatory power:管理权(实施政府法规的权力); ?" l, k2 y; ?2 _& I/ k
resource: n.sth which helps in dong sth,that can be turned to for support,help consolation:有助于做某事的办法;解决困难或获得成功之方法; V- }) K. A& O( @6 A# x
(8)insufficient self-disicipline:自我约束不够;自律(意识)不强;. Z2 ?' c; p8 c
insufficient: a.not sufficient:不充足的;不够的' X* `: i# s& x$ g& g- k0 H2 @ G
self-:(prefix):(前缀)表示“自我,自身...”2 G; v7 _! Q$ E" x+ X. A
例:self-employed: a.非受雇佣的;个体经营的. J) f7 b, R( W% f4 Y4 |+ P6 ~6 e
self-financing: n.自筹资金(公司从自有资金来源中筹集开发成本、购买固定资产的费用)
7 ]5 W9 ~/ f4 ^1 i$ ^% w self-disicipline:自律;自我约束 |