New Words& A/ \# ^" t7 ~* F+ `6 c" _: Z, G- N
regular adj.& n1 U5 U* l' h; \, z: G+ I) b
passbook n.1 D. Y" a: q( J, f
certificate n.
# ^: f8 A$ z! N9 ]# _. Y N) i rate n.4 z3 A) s- W& k& d% C2 Z/ J* ]
valuable adj.$ F* Z3 X. ?: V' `% P3 L1 D3 F" X
signature n.
& S3 g0 h- H) r fee n.& G2 |" V. _& o) J& h4 B( F0 @
genuine adj.
2 G# J( d. b: |' y' F charge n.:9 a, l, ~4 v* z. p' m/ `: n
require vt.1 S: Y/ C1 v; N) z1 n; H
salary n.0 F! L" Q z' S6 L
income n.
/ y- w* @1 w: q' ^& r3 R1 L major adj.7 }. Q# U2 T! Y. K D
source n.
6 v6 i# `/ A% [/ ^ mainly adv.1 Y3 @% c4 V. t, [
individual n., O0 P# {9 p. v/ I2 j8 w
purchase vt. n.! W5 A% g, t3 \9 [
obvious adj.1 H. }# j( r1 W
complex adj.
4 B/ B6 ? T) S( K: L business n., c8 n6 _" a8 _7 F) N- w/ o; ~' Z
affair n.9 u# Y, o; b. A- n
单词
/ Q" `. _! T: e; z' { 经常的, 定期的2 A, W" G+ h6 X- r# O; J( U
存款簿, 银行存折6 ?7 b( V. P) @! @: b
证书;凭证
' V% F) B3 v2 R 比率, 价格3 ~3 p6 a, n3 N$ v0 A
贵重的, 有价值的$ h7 Z& p4 d% t7 [. Y9 c
签名, 署名
- r0 d* g/ _( Z 费(会费、手续费等), 酬金
: K8 L6 t9 A1 r+ d* j* ^ 真实的, 真正的
$ M' P4 V9 m" [# C* w 费用;收费:/ j1 k5 _' u, q* M7 I4 ? b* S# n3 l
需要, 要求
% B6 Y$ \+ |" q* V; M( p$ r6 ~ 薪水
J M- }. S! b8 b 收入, 收益
% d3 O, D! C4 z) g) B' O 主要的,较重要的
- t$ i# `5 m- }5 h1 C. P) _- ]+ G 来源, 原始资料
) ]; {! ] x4 q) \ 大体上, 主要地
% a3 o* j" x* P4 j/ w# r 个人, 个体
; p- w7 T R5 A% c+ i5 F; R0 C2 | 买, 购买
& k! n( n4 @. A6 t5 a, X) q 明显的, 显而易见的
# ]6 Y7 n0 V S! ?+ v3 r 复杂的, 综合的
+ d8 \/ b6 `) i% |- `' o 企业;业务$ T! E6 @4 [( I) O
事务, 事件# P/ v( Z+ i# I2 p
Phrases and Expressions, n9 s% t* V Z, S
a certain period of time5 Y# m0 i3 |3 }" F6 l/ h$ c' \
savings certificate( S) M2 O: M" }4 P) Y& W/ P, o
safe-deposit box S8 P2 L! T, x" i5 F5 i# n$ v
important papers and valuables$ ?' B" k; k( m, ~/ R
interest rate8 q1 J, V2 U: S7 Q
as a rule6 l! R- \7 O7 v2 s; v% T0 _
fill out: j# u; A6 e0 ~) _$ Y+ S' |: i1 @
a signature card
. [! |8 }: r/ o0 c. u7 v" Q genuine signature
: n j" b5 C3 M1 E" E1 [1 N be required to
. M) s5 B) Y) O play a part (in)
# P7 D' K2 z- k; Z+ o- G' p 短语与词汇
3 n/ M( @4 R* Y* m* S$ L3 L 一定时期
$ E3 a* b3 V* h1 \9 s8 a$ y5 ^ 定期存单5 f9 }$ \$ \1 K" r* z, P5 l1 o
银行保管箱# R2 a; x7 J/ l. |, g' a# k7 o
重要文件和贵重物品
$ n* S7 h/ \+ R- k5 t9 v 利率& H, K E/ S- e% Z) J; z# i
通常地
+ ` a/ p% J7 A1 a5 l- T! S$ f 填写9 d& Z2 X: Y$ v* K0 J
印鉴卡/ y$ \2 Y! k' m( V$ J
真实签名' d' l4 L: `4 O6 Q' o: m3 B
需要& ?( ~6 l! [) Z6 h5 N% g( l) f
起作用+ T. Z- X' K' e2 O5 k
Notes
7 G0 c* R% h- K8 \, N8 D4 r' P# ` 1.If you keep your money in the bank for a certain period of time, you can get a higher interest rate by buying a savings certificate. 如果你购买了一张储蓄存单,把钱存放在银行一段时间,你就会得到较高的利率。1 W z; ]) ~5 n+ x F7 B
(1)keep one's money in the bank把钱存放在银行
% p7 Y8 P0 `% i2 C. \ (2)(by)buying a savings certificate此句为动名词短语,作介词by的宾语
- e0 M3 x9 X% X5 u7 F# e 2.The longer the period, the higher the interest rate. 期限越长,利率越高。
, C- n7 t! Z3 c$ S (1)此句是使用形容词比较级的一种句型结构the more…the more,意为"越…越… W! W; A1 r8 w
例:The more,the better.
/ m9 |8 O- t5 z" `8 M' O 越多越好。 Y/ D( O$ H2 y' F9 f2 F
3.Another service that banks in the big cities provide is safe-deposit boxes, where you can keep important papers and valuables.在大城市的银行里,有另一种服务就是保管箱业务,在那里你可以存放有价证券和贵重物品。
) X* ?" X% L5 S( U+ Z6 _6 ? (1)that banks in the big cities provide为定语从句,修饰前面的service
. H" |2 u/ I, f* F! c (2) where you can keep…为非限制性定语从句,对前面的safe-deposit box做补充说明! S) x, a( h- O) W. m/ C1 b
4.All charges made on your card are sent to the bank, and you are required to pay once a month. 你卡上所付的一切费用都将通过银行入账,你必须每月结付一次。: d3 R; R2 E) t( ?$ T, J. I9 t T
(1)(all charges)made on your card作后置定语,意思是"你卡上所付的(所有费用)"。其中的短语是make charges on…
y2 n2 r9 r* v% l! l 5.To get a credit card, you must fill out a form that requires you to tell about your salary and other income.你要办一张信用卡,需要填写一张表格,写明你的薪金和其他收入。 K0 ~; g% ~/ G9 p& z* N. K
(1)动词不定式短语to get a credit card在句中做目的状语3 o0 L& \2 {3 ]
(2)salary n.fixed compensation for services, paid to a person on a regular basis.薪水,薪金:付给一个人的固定劳动补偿$ e! i- x) R4 c5 J9 f
辨异:income n.the amount of money or its equivalent received during a period of time in exchange for labor or services, from the sale of goods or property, or as profit from financial investments收入,进款:用一段时间的劳力或服务而换得的金钱收益或同等收益,如出售货物或资产投资的收益
' U4 f6 w% o% f2 t" H9 U 6.Now the bank's largest source of income is through loans, mainly made to businesses and also to individuals for the purchase of houses. 现在,银行的绝大部分收入来源是通过发放贷款获得的,主要是向企业,也向购买住房的个人发放。: U& H/ M$ h' k/ f7 Q8 _. r
(1)through loans为介词短语,在句中做表语5 ~7 B( e/ P& W' | v8 u% ^
(2)(mainly)made to businesses and also to individuals…为过去分词短语,做后置定语,修饰前面的loans;
4 {% e* y4 Q* h (3)business n.a commercial enterprise or establishment:企业:工商企业或工商设施:
: u# j! V; u5 X4 k' |3 _ 例:buy his uncle's business8 F" k6 L2 s0 B+ X% V4 e* c
购买他叔父的企业
0 o9 l3 |, w. q: W (4)individual n.a single human being considered apart from a society or community:个体:被认为是社会或群体对立面的单个的人
! S7 ?1 }2 z* V8 e( z+ D 例:the rights of the individual.
( f( J/ J, g( {' @ W% } 个体的权力* K- T; ?* U( `! n; ~% E1 F3 p
7.It is obvious that banks are playing a very important part in the complex business affairs of our modern world. 很明显,在经济事务繁杂的现代社会中,银行正发挥着越来越重要的作用。" c. V+ d4 ~% L8 W5 r7 [$ ^0 c
; [. y' z6 K2 ~5 J
(1)it为先行代词,在句中作形式主语,that所引导的从句是真实主语 |