(1)that are returned to you是定语从句,修饰前面的checks2 ?5 Q/ r2 E5 ` d! x
(2)where your money was spent是介词of的宾语从句/ C8 ]5 B, [9 j& d" s3 D" M
(3)serve (as):to act in a particular capacity:; v2 d0 S( p2 @( g5 B5 w1 ?9 L- H# `
作为:以某一能力工作; f) G" j8 k4 e( ?) r
例:serve as a clerk作为职员
& I' n* G: }8 d( b You would need to have a permanent address in the city, and you would also be asked to supply the name of a permanent resident who is willing to recommend you. 你须有市区的常住地址,并提供一位愿意作为你开户介绍人的常住居民的名字。
) I9 L* ^& B* L/ \- ^! f4 h; y0 {" Q (1)在国外,到银行开户,从某种程度上讲比找工作还要难。开户人须提供永久居住的地址,还要有永久居住的居民为你提供担保等。6 e; Y& v/ O: X+ R2 K5 x
(2)a permanent address永久居住的地址8 b* x9 |1 z* e0 _: o" @! T8 Y2 M
(3) a permanent resident永久居住的居民
7 V* m+ I$ \; D, [ Whenever checks were received for payment, the bank would file them by number in your folder and compare the signatures with the one on your card. 当银行收到你的支票要求付款时,它将按账号存放在你的账夹内,并将签字与你预留印鉴卡上的签字核对。* d9 D1 v& P; |. L! c% H
(1)by number按(账号)号码0 G" A* I1 V+ U8 X
(2)compare…with…与…比较;与…核对1 {# W) R1 ?( [9 o. j
(3)the one on your (signature) card预留印鉴卡上的签字
6 n C# @8 i4 |+ S4 a the one:the signature |