汇款用语+ g+ P, r( S0 P6 Y$ Y
汇款||寄钱
" ~# K! T4 E5 D7 u" Z6 ~! j& Q to remit||to send money% e: \* b" P3 E5 O7 B: F
寄票供取款||支票支付
* P' ]' ]( d' ?4 c to send a cheque for payment! F$ C3 f+ G4 p7 {
寄款人( n) D) S# T R4 w( H1 B
a remitter
8 S3 g0 t( ^' g0 w7 Y3 Y3 m 收款人. p+ D* g3 a. U9 V
a remittee1 _5 K/ Z1 T) @. }
汇票汇单用语
7 u2 y: C8 I+ L8 o5 C 国外汇票
" j" s8 A! K" E2 [2 }6 U foreign Bill+ [: e2 F/ c& ]9 p5 b4 \
国内汇票
7 F( C3 ~, j; |$ e P inland Bill
* {; ]6 G2 W P+ D3 U 跟单汇票
# f. x# ]( A8 M0 m documentary bill2 S9 I( g- m- ]# k
空头汇票
; i, ^& ]0 } v1 t) ~ accommodation bill: e- g" D$ h6 U8 s# L, R9 I
原始汇票
( a$ l0 V/ k8 {: L r0 M% I5 F original bill3 r' M1 q5 n, @, U& ?
改写||换新票据: @# [! D% h' r9 l9 T" I0 f
renewed bill
: [2 M4 _" i: \# b1 N4 [6 z 即期汇票
3 L9 O, d5 L9 o8 l4 t2 |, s, g sight bill||bill on demand( a6 K0 j& ]6 s1 @% `
... days after date||... days' after date ... 日后付款
5 h! L# k1 B! M/ S9 M ... months after date||... months' after date ... 月后付款 H& S# j- z% Z
见票后……日付款9 \/ A3 v5 Q0 ^4 C2 r5 i
... days' after sight||... days' sight
- i) }7 `; ^% F 见票后……月付款' ^/ l: _: }' ^2 R) m
... months' after sight||... months' sight6 }2 F6 P7 S; k. B) {1 K ^& W
同组票据
& _ ?% b6 v% W. D- e5 w set of bills
, e4 j4 I$ ~: M3 |* ]$ f0 V 单张汇票 o; C9 B* P3 c$ j4 Y: s* S' T
sola of exchange||sole of exchange! w% q* r; r2 B$ L; b T1 v, c3 g' T
远期汇票% ~' ~" L- A% {
usance bill||bill at usance- h3 {: B/ T9 e$ T4 T) P( R
长期汇票6 a; T) k5 Q2 w
long bill5 Y6 J7 A' {+ n+ ~
短期汇票
1 B, c' ` ^* [ short bill7 B* M) u' L# j* n' n5 f
逾期汇票3 ?& e4 `% |% E3 u5 i5 i2 ^
overdue bill& `! ~4 m) P( X; U# I
宽限日期
( j) j1 t/ H8 \. S8 k! n0 Z days of grace
* l3 s% b4 B& `9 p0 x" t 电汇7 Q( @% Y3 n5 ^3 s
telegraphic transfer (T.T) |