金融英语:跟单信用证常见条款及短语4 七、bill of loading 提单' |' b6 [+ R1 X1 ^2 O
1.full set shipping (company´s) clean on board bill(s) of lading marked "freight prepaid" to order of shipper endorsed to … bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给……银行,通知买方
; I; n6 Q7 Y7 A, m) m 2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单0 S0 ~: o9 ]# B0 ~7 u
3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked "freight prepaid" notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书,注明“运费付讫”,通知进口人(开证人); R6 F; n% T3 b s0 c- `8 c% ~
4.full set of clean "on board" bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers m/s … co. calling for shipment from china to hamburg marked "freight prepaid" / "freight payable at destination" 全套洁净“已装船”提单/货运收据作成以我(行)为抬头/空白抬头,空白背书,通知买方……公司,要求货物字中国运往汉堡,注明“运费付讫”/“运费在目的港付”
0 ?3 v, v: [. P$ D- C4 Z 5.bills of lading issued in the name of… 提单以……为抬头
. x' \& D2 Y! p 6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期,也不得迟于1977年8月15日
8 \4 L! a6 E& \5 k: ]: t; e7 x 7.bill of lading marked notify: buyer,“freight prepaid”“liner terms”“received for shipment” b/l not acceptable 提单注明通知买方,“运费预付”按“班轮条件”,“备运提单”不接受
6 j4 S* ~9 ^# c7 D 8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本7 ~" p; m( G" F: Y
八、insurance policy (or certificate) 保险单 (或凭证)
; Y5 m6 K2 @. N+ M& E 1.risks & coverage 险别. ]: C8 f! O2 S. L
(1)free from particular average (f.p.a.) 平安险
* N- F5 n/ B' I: i0 m (2)with particular average (w.a.) 水渍险(基本险)
: f( A% o V9 \ (3)all risk 一切险(综合险)
4 A6 m/ {$ {* r (4)total loss only (t.l.o.) 全损险
7 J3 [4 }4 b! `: t (5)war risk 战争险- K4 c7 S; E- u. T
(6)cargo(extended cover)clauses 货物(扩展)条款
' {8 Q' a6 K# s2 c( g2 {( P- @! R (7)additional risk 附加险
3 |9 [0 |$ U/ I/ }, Y* J (8)from warehouse to warehouse clauses 仓至仓条款# Q$ `( {, o1 q2 b& P) m; F6 d
(9)theft,pilferage and nondelivery (t.p.n.d.) 盗窃提货不着险3 m& Y( V+ n4 N4 W
(10)rain fresh water damage 淡水雨淋险
. ] ^, v9 j H. H1 `* ]/ k; r( @ (11)risk of shortage 短量险+ _# h4 |8 {( H5 V
(12)risk of contamination 沾污险- q5 k, H7 y& W0 ]9 c. q
(13)risk of leakage 渗漏险
2 K4 o T' a! K9 O% J$ X8 ^ (14)risk of clashing & breakage 碰损破碎险
- I3 C- N4 F% M: W. i4 W: ~; s( |" j (15)risk of odour 串味险; Y/ J- D6 @ i: x* v9 _
(16)damage caused by sweating and/or heating 受潮受热险
- S0 ^ b v# c9 [3 c* ^ (17)hook damage 钩损险
+ N5 d. e& w* {) x, a2 K (18)loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险/ O5 L' B: f. C$ @
(19)risk of rusting 锈损险
% f# z* p4 K. |5 @+ ] (20)risk of mould 发霉险
9 G ^% x+ u2 h3 I: G: e (21)strike, riots and civel commotion (s.r.c.c.) 罢工、暴动、民变险
4 D* n' y2 |5 d (22)risk of spontaneous combustion 自燃险 % V0 d: R R1 p- N, m
(23)deterioration risk 腐烂变质险
) g9 o0 s. Q, ? V& ^8 J% u (24)inherent vice risk 内在缺陷险! B$ J* z& k. {+ V# ^ s
(25)risk of natural loss or normal loss 途耗或自然损耗险
& s% ?% `4 t1 B9 p" U* U6 E (26)special additional risk 特别附加险
6 L* h! A$ h4 H! u1 W4 R (27)failure to delivery 交货不到险
$ u& T) \3 n+ U3 Z$ z' r o (28)import duty 进口关税险 u% Z3 _7 T7 |! E) k( s8 m* _
(29)on deck 仓面险
6 x7 |% W) i1 T- f- {; R% v( R (30)rejection 拒收险) @1 Q! G0 b; s3 ?: _
(31)aflatoxin 黄曲霉素险9 p% N4 s% L7 C3 A' Q1 p; R
(32)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination hongkong, including kowloon, or macao 出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款 `" `5 b5 \0 f. l5 O
(33)survey in customs risk 海关检码头检验险" _( ^# v! f3 @1 R
(35)institute war risk 学会战争险
- n; T- V$ U9 P- q l6 L/ { (36)overland transportation risks 陆运险
2 a1 e, u' l4 j; ?9 E2 ? (37)overland transportation all risks 陆运综合险
7 H8 a& Q1 |0 k (38)air transportation risk 航空运输险
/ ] J7 M( h, B y: j, ~ (39)air transportation all risk 航空运输综合险
$ y ?% U+ p" o$ I- @9 a$ Z (40)air transportation war risk 航空运输战争险
" B. j! d& N. N' E& E (41)parcel post risk 邮包险
7 b" J8 Y7 T, t2 l (42)parcel post all risk 邮包综合险% m5 j" c7 V; {
(43)parcel post war risk 邮包战争险% X3 Q3 r1 x9 s8 q8 c/ i! j8 y2 n s
(44)investment insurance(political risks) 投资保险(政治风险)
* l* k$ V6 Z# W! f- j0 P (45)property insurance 财产保险
" |! I( B; E! V* f0 k. a, J( X) D (46)erection all risks 安装工程一切险
2 s0 D# M/ `) p: L8 L5 N, g7 d$ o$ ~$ v (47)contractors all risks 建筑工程一切险& ^1 W6 Y3 o1 G* w
2.the stipulations for insurance 保险条款
1 [6 E8 O# T6 J* e) E d/ Y$ S (1)marine insurance policy 海运保险单
) K! y5 p# H/ X9 U: Q, {5 j2 P (2)specific policy 单独保险单
9 f& o+ x- \* I0 A' W5 d (3)voyage policy 航程保险单9 Q b5 x1 ^% J; z* U
(4)time policy 期限保险单' v6 e+ F3 u6 A9 s' }( g; _9 K% ^
~0 u! n5 s' o2 p, u; {
(5)floating policy (or open policy) 流动保险单 |