三、Amount of the L/C 信用证金额; g2 j7 _; V3 b
1.amount RMB¥… 金额:人民币 4 p. G+ d$ H* F& a; F Y2 f 2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……7 f, z4 c& f# _7 @" u+ q
3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑…… 2 w7 t+ }0 h8 W# J 4.to the extent of HKD… 总金额为港币……% a" v1 ?# F9 s: ]
5.for the amount of USD… 金额为美元……$ G/ ?9 r8 s+ g9 Q
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度+ ^. |$ Y) u1 n
四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款: a- }( ~! y& x4 h/ m) n$ Y" E7 o
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 $ T7 V& C6 q+ j3 o 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 8 j7 e3 P% x: L 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据( [3 D7 z; u' o; M5 C- `) \: G
4.accompanied by following documents 随附下列单据 8 O: u( M6 Y) |, m0 e. [ 5.documents required 单据要求* W, P6 P: o& c/ P
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 ' E+ s1 t6 E6 V6 z3 A& O8 ] 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……