请求承兑汇票
- P! r5 M7 D4 t, z$ Z$ b 兹向贵公司开陈这批货见票后60日付款、面额500,000元汇票一张, 请予承兑为荷。
4 h3 C2 N) c x- ^+ ^ We have taken the liberty of drawing on you today against this consignment for $500,000 at sixty days' sight, which please protect on presentation.
5 Y% \' U: g+ p7 H 我同函寄上由Axbridge的布莱克先生付款、见票后30日付款的面额为50美元汇票一张,请向付款人提出后请其承兑, 并予保管, 到期请将金额给我汇来。不胜感激。
& t3 {- Y( z' |9 b0 z: o I take liberty to trouble you with the enclosed draft for $50, at thirty days' sight, on Mr. Black of Axbridge, which I shall be obliged by your getting accepted, and retaining in your possession until due, at which time you can remit me the amount.
# T" e7 Y' V: |$ R 我公司伦敦分公司开出面额300,000元的汇票一张, 兹同函奉上, 请承兑后寄还为荷。
x2 e n3 H; r. e; v8 i Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
3 L% A; S- \ q2 H 同函奉上神户Brown兄弟公司向贵公司开出的汇票一张, 恳请惠予承兑后并及时寄还为荷。 8 @' w; p2 F7 d; U% k, O
Herewith we hand you a draft from Messrs. Brown & Bros., of Kobe, on your goodselves, which please accept and return to us in due course. ! Q1 M& [, a0 A. N
寄汇票
5 ^; L6 w' {7 \" M M 同函奉上由贵城三木银行付款、面额为500,000元的即期汇票一张, 收到后敬请告知为荷。
0 D( |, q. {: p \' ? We hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the Mitsuki Bank of your city, receipt of which please acknewledge. " l- t& b- W# }6 g- n! {6 y
兹同函奉上以Robert父子公司为付款人、面额26.15美元的即期汇票一张, 用以清偿所欠贵方债务。 1 N8 g4 y' e6 M
Enclosed is a sight draft for $26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you. 3 S$ {! @6 ]; D$ k0 V+ T' g
谨同函奉上以George Bury公司为付款人、面额500美元见票后60日付款的第一联汇票一张, 请办理手续取款后, 记我的贷方帐户为荷。 T# @ C, T$ ?2 g5 ~ W2 n1 @
Enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days' sight, on George Bury &Co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly.
% s0 G8 W2 U3 J0 w, U- n 同函寄上五张汇票, 金额总计为5,620,000元, 详见注脚。 , h2 c& u0 Z: u
Enclosed please find five bills of exchange, as noted at foot, amounting to $5,620,000. |