How much do you want to deposit with us?
* @7 i7 m$ E: ^4 i) b1 i3 P2 s2 V 你想在我们这存多少? / ~2 l2 w/ b9 R
How much do you wish to pay into your account? 5 X2 G. }- D. m+ g* C T
你希望在你的户头上存多少? 7 n, b& n; \7 @' Z* l8 F( s
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
. L9 x6 p; F: ]5 u 你计划在你的户头上定期存放多少钱?
8 @( P2 J$ j; ?, | How much cash do you plan to deposit in your account? 8 e6 {7 C- C7 B/ i2 J
你有多少钱要存入呢?
- }, B2 a5 c3 \, `4 z9 m6 {: p0 ` I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
6 s C. K: M: ?9 W# V, {3 K 我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。 8 P/ K$ V/ o% v. W2 A
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you’re to deposit as well as your name, address and professional unit?
- e# b0 A& n0 N 请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗? 6 j- v+ u5 Y; C5 |
I want to deposit 300 yuan in my account.
; T- p' l3 {8 y& F5 ]7 W 我想在我的户头上存300元。 8 @! X. ?6 f, j
I want to deposit these cheques in my account.
& Q8 R, `. K) T5 l. G" b8 @ 我想把这些支票存在我的户头上。 0 \# V: r: l4 D/ g( ]
I’d like to pay 200 yuan into my deposit account. 8 b: k2 A$ p. _
我想在在我的定期存款户头上存200元。 9 U5 `; a, I0 A! @
I want to deposit my paycheck. ( _; ]. O' ?1 { M4 z6 {/ K
我想存入我的工资支票。 . U1 D/ n1 ?3 L" G9 P3 B) ^9 U
I’d like to know whether I can cash a cheque here.
4 J& m. y2 `$ p+ c 我想知道我能否在这兑换支票。
/ J( J ?4 `, a! k2 X Will you please cash this traveler’s cheque? 1 W" M3 x+ v- n
请兑现这张旅行支票好吗?
( {4 t: M7 T% S8 C$ h1 S I’d like to cash this money order.
) m# b0 J% t u7 d1 s 我想兑现这张汇款单。 1 B6 Z, ]4 v0 C- l- E, S
I want to cash the balance of a traveler’s letter of credit. 4 o8 E' |3 u, [; _: _/ ]: b. x
我要把旅行信用证的结余兑现。 # B% |: C! ?$ u" a
Will you please tell me whether you charge for cheques?
+ `7 X' i. c! L! [9 O2 C5 S, R4 F 请告诉我兑换支票收手续费吗? ! F( Z2 C+ ~: J; `
Could you tell me how much the checks cost? + u/ n- L! m1 u% g3 o
请告诉我这些支票要花多少钱? / k3 h! ^) ~5 i2 a# w, \' y+ T+ F
What if I overdraw? 6 h& g, t' O* c; M- V
如果透支了怎么办? # W5 l, m& g# O* G: F
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check. * y! z- V9 X0 ^0 a) A
如果想兑支票,请在底线上签名。 " V/ y, H7 i/ d+ H7 W
Please write your account number on the back of the check. % u( [. j* w: O: r& O
请在支票背面写上你的帐号。 $ u) }3 L% ?- v5 N( [, r! C
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
& C% f" V1 X* ] Q; R% q/ I& H 我们承兑这张支票的透支额只有5元。 ; d6 p+ T _ G2 `0 k9 Q3 X; z
Please endorse the cheque. : j* N. H, ^! @) W
请背签这张支票。
/ }8 N: p9 H* Q- y' N- s: \2 @ The traveler’s checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
4 ? y x0 o* Y; q 旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
3 x' v# @" R) p" c- P6 X Here’s the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
2 F6 b5 h& s. k2 u6 A9 d 这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
8 N( n7 ^2 |6 M. X, n0 K Each cheque you write will cost 2 dollars.
) O3 Z7 b. o& n( @, D3 @ 你每开一张支票将花2美圆。 # \2 a& I+ u% r. \
Useful Words and Phrases . r1 r; j5 s1 R
account number 帐目编号
5 O* B: i) C+ W. Y depositor 存户
+ j3 A% a R8 ^4 j6 Y pay-in slip 存款单 , Y* b7 ?, ^+ ^/ T9 E$ f
a deposit form 存款单
& F; e% h: C( a4 } a banding machine 自动存取机 . Q. x. I) x' Z2 M7 } G
to deposit 存款 + c5 J- b; K. D( h$ k7 c
deposit receipt 存款收据
) {: a- l1 h/ J! X private deposits 私人存款
5 X N- D7 B' M! G1 D certificate of deposit 存单 9 B$ J. e( K+ ?% S$ {
deposit book, passbook 存折 8 Y4 e) Z& }6 x8 [
credit card 信用卡
& n: F' S& S- W% ~ principal 本金 $ s" O& w3 O5 k/ i+ p! x4 c
overdraft, overdraw 透支
; F* o! @6 b3 p- }9 \) d' G to counter sign 双签
5 d! c6 ?; P% j0 `8 M- ~ to endorse 背书
$ i* ]/ Z4 L# P) f P endorser 背书人 9 Q3 F4 Z3 t& T: _- }1 L: L
to cash 兑现 9 f+ k' @# U4 ?4 _$ `& y
to honor a cheque 兑付 # Q y3 S# h' e* J
to dishonor a cheque 拒付 ; a- r) ]: {5 M4 u% l9 M% I5 F
to suspend payment 止付 0 }) P% L2 y5 ^$ K+ S
cheque,check 支票
6 [* q% M- y8 Z" u! G cheque book 支票本 ' t" D6 w. Y# S) q* l/ j! x
order cheque 记名支票
2 j [4 A( A# ~* ] bearer cheque 不记名支票 3 M- r& b/ Q+ L, k* r+ G
crossed cheque 横线支票
: Y) t; ? R4 X8 g T# R/ ? blank cheque 空白支票 6 E) N+ n' L: W, g: E
rubber cheque 空头支票 - p5 m4 c: X* r4 G
cheque stub, counterfoil 票根
9 ?, {" S2 H4 u0 M3 d. L7 z: W cash cheque 现金支票 4 `$ ~/ X2 ~. G4 L% }
traveler’s cheque 旅行支票
+ s. n6 y$ |( z5 Y: G# {) q9 z cheque for transfer 转帐支票 & P4 y$ d; G/ W9 }: J9 U/ g
outstanding cheque 未付支票 + r" d+ E8 I" R7 r y+ l
canceled cheque 已付支票 2 m# B4 G$ U; T& o$ Y
forged cheque 伪支票
, G( P8 [ I/ e& c# d8 I Bandar’s note 庄票,银票 |