报价是有很多技巧的。语气、表达的不同,做成生意的结果可能就不一样。下面是两个报价的小技巧。/ s. s; ~8 p) w' k7 r8 l
(一) It is a condition of this letter that the name of this Bank will not be disclosed in the event of our report being passed on to your clients.' ]5 X0 O; {+ @
译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。
: {1 [( k3 X: v( U 这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:
5 P- F0 c/ i1 `/ z, N Q g 1) 陈述实事;! e1 e7 c; @( R) O* M5 R
2) 表示意见;' A$ F9 `" T- k# k
3) 提醒对方所提供的资料是绝密的。上面的句子属于第三部分。
, u% f O4 {/ l 本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。
* @2 l: ^# t1 @2 S' m7 Z }( \, J 其他表达方式:+ ?' ]: \2 x% s$ x/ _3 c" ~, ^6 Y @. a
1. Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential., I6 i# F- k$ W4 h
2. Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers., d& f# q+ C* V+ u
3. May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.
7 m; L" y9 t* s! m (二) Should you be prepared to reduce your limit by, say 10%, we might come to terms.; s- _5 O1 k. d- C k$ l" g' e
译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。
5 h8 V/ x: F% M 这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。
) S% s- d% O ?2 a say 10% 是let us say 10%的简化。
6 {& ]3 K( S4 ~7 N8 J- y be prepared to… 准备做……事,例如:We are not prepared to change the terms.8 ]0 L0 p o- s3 Z# K8 D6 ^
limit n.限度 (在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度) ,例如:Your limit is too high to permit business.$ ]# {. ]0 b7 c, J# g1 i
come to terms达成交易。类似说法有come to business,close a bargain,close a deal等等。 |