抵押债项 secured debts, H8 D. [( S/ X1 S
抵押证券 asset-backed securities (ABS)
) o+ y$ v) R K% c( k 抵销 set off
: k, G6 |2 J( Y+ S! W, \ 拆骨专家 asset stripper
! x2 D2 d6 C7 d! t 拆卖资产 asset stripping
, r3 |6 L6 i6 ?3 K 招股书 / 招股章程 prospectus8 Q f1 o2 R" P
招股价 issue price8 C9 L, M" S5 Q
招股机制 offering mechanism
- N) d0 {3 V* a4 A g 招标发售 offer by tender D$ A5 x/ K/ \8 {3 i7 s
放宽利率管制 deregulation of interest rates# s- u+ e' }, n7 x4 k
放宽管制 deregulation
. e) h( r6 k: [# R* V 服务业联会【香港总商会】 Coalition on Service Industry【Hong Kong General Chamber of Commerce】' _3 @! U' h0 A) [" R: j
东亚及大洋洲证券交易所联会 East Asian and Oceanian Stock Exchanges Federation (EAOSEF)
# D0 \7 z6 E" M* D2 P( n 东南亚国家协会(东协) Association of South-East Asian Nations (ASEAN)- ^; D) U2 d6 m8 p9 a7 X; G$ o
东盟地区论坛 ASEAN Regional Forum
4 e( s" ?& h. J8 Y D: A 东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area (AFTA), i, `$ J& {6 V; f$ i8 N' I! Q
武士债券 samurai bond
0 |5 i5 X2 }8 v( C& g 沽出未抵押期权 naked option writing' X6 V2 A- |! v( T0 U
沽出备兑期权 covered writing
& J9 O% W: ]7 k1 C3 e 沽出认沽期权 write a put option6 ^2 c( _1 N ?/ e2 K/ T
沽出认购期权 write a call option$ Q. E: M9 x8 Q0 X3 w [1 u+ o" h, O
沽空 short selling! `$ E1 x& \9 \4 C- {
沽盘 sell order
) p! W: e8 c- m* \ 沽盘价 ask price; asked price: i- ` v! O$ P/ e |( W; k5 \6 a) k
法人股【中国内地】 legal person share【Mainland China】7 J3 O' H! X+ K% r3 B
法定公益金【中国内地】 statutory public welfare fund 【Mainland China】; S+ p' b1 t6 g5 H1 L/ B* P- S
法定公积金【中国内地】 statutory surplus reserve【Mainland China】
& I$ o$ i3 T; I7 _6 W; z6 b) O 法定股本 authorised capital% u' D9 D- w5 v% ^" ?& W; ]1 K; ?# G
法定储备 statutory reserve
- H7 ~& Q* N* Z* ?4 {7 g 法律风险 legal risk
4 q# G- @" Y/ g; I6 L 法律实体 legal entity
# D0 j( e* w F2 Q+ X6 v 法团大股东具报书 Corporate Substantial Shareholders Notification& D# y6 o6 m9 P
泡沫经济 bubble economy* D9 e: d) E3 D4 X6 F
波幅 volatility
% I3 K. ]5 I7 v( J3 `' D$ o 注入资产 asset injection
% C( O# A0 {/ O# T8 y9 P7 c! P 炒高价格 ramping; price ramping
0 Z+ K9 B! t9 j4 Q 争夺式收购 contested takeover
8 s- D- |) v' z7 [; j/ x9 {; S 物业估值师 property valuer
7 F5 W5 ?7 o b6 B8 ?: I 物业增值税 property gains tax
9 w- J$ `' A* |# d1 s, w 狙击手【收购】 predator; raider【takeover】
3 E3 ?% N! o9 O c0 n) r# p' W- N 直接存款/存账指示 Direct Credit Instruction (DCI)6 j' y# Z* c, ?! t# }. u( s, }
直接扣款/扣账指示 Direct Debit Instruction (DDI)" N; ~( f0 q2 n4 m, N' U, ~
直接纳入中央结算系统的新股 direct stock admission【CCASS】
+ f( c" }3 |; ? Y& |7 K 直接结算 direct clearing
1 B1 s0 a: v5 y- ~- [ 直接结算参与者 Direct Clearing Participant (DCP)% v" t. N; O) ] x7 E5 U# H
直通式交易程序 straight-through processing+ c; X: V- H" V! ^/ X, a H/ q
直驳光纤 dark fibre
( B$ R2 r9 j" ~; c4 c 直线折旧法 straightline method of depreciation6 ~- E4 b0 i. }. Z- O( f O& L
空仓 / 空头* bear position; short position( W+ `+ F2 K5 ]
《股市资料》 Fact Book; Fact Sheet |