O:! A H( @- n4 I8 O$ n& x. A
obligation债项;责任;义务
) O; d' `' P* _( l8 m- C obligation bond债务债券9 O$ h4 p m% S. z1 p/ n6 e( X$ W6 E
obligee受惠人 occupational retirement scheme职业退休计划7 g3 @- d( j' U& _7 y
Occupational Retirement Schemes Division [Financial Services Bureau]退休计划部〔财经事务局〕* @6 o' v: A4 n: t( |
odd lot散股;碎股;零股
# J/ h* G Y( g# V- p odd lot broker散股经纪5 k \& ]% a. f- A; e Y
OECD country经济合作及发展组织国家;经济合作及发展组织的成员国
* D- a1 L( S$ l OECD stock market经济合作及发展组织国家的证券市场& Z3 {8 Y: q: t" T1 j
off-balance-sheet exposure资产负债表外的风险
' _# e7 {1 k( U8 X off-balance-sheet financing帐外融资;资产负债表外的融资
+ w" [' {( {1 e U off-balance-sheet item资产负债表外的项目* e8 _' B+ V. `8 R2 q
off-balance-sheet transaction帐外交易;资产负债表外的交易1 q6 |& O7 ^ N3 }; F$ [% ~5 ]' B
offer要约;建议;收购
+ s# h" h6 M& H p% r offer by tender招标发售3 R j- D" g3 Z' I2 [# @) O! ]
offer document要约文件;建议文件8 |3 i, s F# v/ W' D3 Y3 P6 E
offer for sale要约出售. o( R! }8 m$ M/ S
offer for subscription公开招股
3 g1 d5 _4 w& D4 l/ \ offer mechanism招股机制1 x' B7 n7 w9 |6 T6 W1 P0 U
offer of shares for public subscription公开招股
3 ?1 G$ [$ B( m) F, ~, P5 N offer period要约期 offer price要约价;发盘价9 D- `, Z2 H: F) a- i; F% {
offer rate拆出息率+ W4 ^1 p5 `) w3 s. B7 W- V, v
offer to buy要约买入
) Q* M9 _6 f" u8 a/ U: s offer to lend要约贷出
+ Q$ \5 V5 H7 w& j" n offer to sell要约卖出" V3 b) P5 j; i' ~1 s4 ^* t
offeree受要约人2 ]1 F8 p P; X
offeree company受要约公司$ Y% |, V) h0 z; J; D
offeree shareholder受要约公司的股东
3 _. J% O+ ]' R! Z offeror要约人 offeror company要约公司;提出要约公司
' b2 W! w# g* k' X, X k: |7 O9 n off-floor terminal离场交易终端机
! Q- i3 A4 M) z: }4 { off-floor trading离场交易
+ z4 C. J' R, m3 f office of profit有收益的职位4 u% _8 I* |& g/ z$ V3 N9 W1 d
Office of the Commissioner for Securities and Commodities Trading证券及商品交易监理专员办事处
) [1 u7 [1 w: B$ m4 S6 A6 n0 O* W Office of the Commissioner of Banking银行业监理处# }' ]' }, Q7 e+ S
Office of the Commissioner of Insurance保险业监理处
8 ^: b: r0 r# G0 Z8 v( y Office of the Exchange Fund外汇基金管理局
; T6 |+ {% i* k. g; J. g Office of the Telecommunications Authority Trading Fund电讯管理局营运基金
# p. e( ?2 t8 _ Official Administrator遗产管理官# Z7 @! X5 U' \/ i; K H) K' T
official emolument官职薪酬8 g" N) v1 s0 t/ x% n
official listing正式上市 official rate法定汇率;官价7 F; o3 T4 Q; V
Official Receiver破产管理署署长
~) v2 o8 O9 Y4 [$ d. [9 Q2 o Official Receiver’s Office破产管理署
1 {% J& K: J/ g: S official trustee法定受托人
/ g# O0 k- a+ ]" K. f. h7 ?( p off-market dealing场外买卖 G% A( j( ?, [9 F1 `
offset抵销;弥补;冲销 z! U7 N" w7 | \) L1 c6 c
offsetting position相抵持仓
* @4 q1 k2 U1 {; s offshore bank离岸银行$ o& T& k+ @% O6 G3 W, v3 E) I( w. B5 I
offshore borrowing海外借款7 Z' o# ~- }* j3 L: i* S
offshore borrowing transaction海外借款交易
2 q- ]8 ]% d$ Z1 s9 c. Y9 ` offshore business海外业务5 @/ Q/ Y" I" g) }7 f1 h1 i
offshore currency deposit market海外货币存款市场 |