gross proceeds 总收益7 L( H' U- P! Z* D8 F' W0 s1 _
gross proceeds from sales 销售总收入
4 r* a/ E) h. V7 `7 B gross profit 毛利;溢利总额 l7 _; b2 C6 v+ {) }+ f: o; \
gross receipt 总收入5 ^5 Q9 V. \3 @
gross return 总收益2 t' g( Q- W0 ?8 n
gross trading income 营业总收入5 z+ r# f3 I5 I2 B; K% |: ]
group account 集团帐目
0 ]2 L& V/ A1 \8 } group consolidated balance sheet 集团综合资产负债表' ^* a$ D$ A e; N5 g
group loss relief 对集团的亏损给予税项宽免" y, ~3 X @ u% F3 q
Group of Seven [G7] 七大工业国
0 b" p8 l8 W, k. y" w Group of Seven leaders 七大工业国元首- H5 @. x0 @. S8 b* ~
Group of Ten [G10] 十国集团;十国财团组织& c- e* U3 c0 d0 d* B [8 ~
group tax relief 集团税项宽减* ~9 t+ e1 s, x; v9 j( ~* V
group trading system 集体贸易制度
: h* U c6 e7 D; k grow at a respectable pace 有可观的增长;有不俗的增长率! @! E; D3 L- l, _5 P4 F: g
Growth Enterprise Market Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 创业板部〔香港联合交易所有限公司〕
8 e( T' ]$ j. }* | growth momentum 增长劲力7 P/ v. m& d: r$ }
growth movement 增长趋势4 U1 _; ?1 m- b
growth path 增长线;增长途径
5 W. L0 ] o) K) ` d' y( z growth rate of domestic export 本地产品出口增长率
4 h+ y: W4 X( {4 E: W0 u3 q Z growth with stability 稳步增长 B0 j# S$ v* b L0 W" u
guarantee 担保;保证
+ `( J- |/ e3 }' u2 l' r9 x- @ guarantee company 担保公司;保证公司6 L: e- C* Z. ?; n
guarantee corporation 保证法团3 d) q& k' K# M7 u9 C7 c% x* @
guarantee deposit and margin paid 缴付的保证按金5 ^, R3 M+ V7 U5 @
guarantee deposit and margin received 存入的保证按金# K" j% i0 Z1 \" x) f
guarantee fund 保证基金;担保基金
2 b r' F2 Z) p! p s& { Guarantee Law 《担保法》
. G- y% b* A. l guarantee of bank loan 银行贷款保证
+ ]3 o/ w1 Y7 z+ ~( D% s Z guarantee of due payment 付款保证书 d3 o1 o( W4 k$ R: b/ @! n5 p
Guarantee Scheme [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 担保计划〔香港联合交易所有限公司〕8 [5 q& J5 d; R
guaranteed benefit 保证利益
% T6 K* J5 z; d1 ?( N( s* | guaranteed debenture 保付债权证
2 I: y; Y0 q# v H& ~) j guaranteed line of credit 保证贷款限额, h" N0 h( a3 x; n. V8 A( Q/ E1 Z
guaranteed note 保证票据;保证单;担保债券
; X" Y+ h' I7 x' x( Q0 L8 L) w, O guaranteed surrender value 保证退保现金价值# E4 C, n5 O _# E" C4 ^3 x' d1 x
guarantor 保证人;担保人
' C I0 |8 ~; Z, f& Y. W guardian 监护人( ~9 U$ |4 z8 E% r3 t5 `6 G
Guide for Directors of Listed Companies 《上市公司董事指引》
( b5 `3 y5 D' Y( Y+ ~5 [' w6 ] Guide to Applicants [Hong Kong Monetary Authority] 《认可机构开业与经营指引》〔香港金融管理局〕 S# t6 m ?& b( H
guideline figure 准则数字% G- C6 W M% E, u/ b$ ]% D; {# F
Guideline on Leveraged Foreign Exchange Trading 《杠杆式外汇买卖指引》
/ n ]# k( [& s3 R4 U Guideline on Minimum Criteria for Authorization 《认可的最低准则的指引》
9 e7 c1 Z& a* y; H" U" z; B* j7 u Guideline on Recognition of Interest [Hong Kong Monetary Authority] 《确认利息收入指引》〔香港金融管理局〕6 k$ K R0 _6 ~- A5 h0 y+ N, h5 Q
guideline ratio 准则比率
- l7 [' t) D9 G& Q; O( T Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Securities (Disclosure of Interests) Ordinance 《豁免上市公司遵守〈证券(披露权益)条例〉的指引》$ [0 g: {8 E0 F
Guidelines for the Exemption of Listed Companies from the Share Repurchase Requirements of S.49BA of the Companies Ordinance 《豁免上市公司遵守〈公司条例〉第49BA条股份购回规定的指引》
- d, H: {" R& s$ u5 u5 q guiding exchange rate 指导性汇率' @' W, q3 A1 I2 M% j p& f
Gulf Cooperation Council 海湾合作委员会3 ?4 y7 F) m/ d* G
Gunma Finance (Hong Kong) Limited 群马财务(香港)有限公司 |