fiduciary duty 受信责任
& o/ v( K3 F$ S" T+ X# D4 X# P1 p fiduciary issue 信用发行
/ u' o! W7 P8 k fiduciary loan 信用放款;信用贷款( K7 d. E v$ O
field audit 实地审查〔税务〕
: H3 ?- J/ x8 K Field Audit Group [Inland Revenue Department] 实地审核组〔税务局〕
3 {' u1 v8 C5 F# ]5 I, F" t field audit staff 实地审计人员;实地核数人员
5 I1 H" \% X9 R: x final account 决算帐户;最后结算* t! J& O+ b1 Q& C+ E
final and conclusive assessment 最终及决定性的评税 O9 N% w9 ]8 z0 h
final assessment 最后评税 O; ?: I$ {7 M1 v+ y2 q" T
final consumption expenditure 最终消费开支
9 n" E/ p- i7 D+ z3 t& [ final dividend 末期股息;末期摊还债款8 Y* L0 e; F: d* ~" g8 }, l: Z
final estimate 最终估计2 W3 Q' @ Z: h+ ?: W$ H
final estimate of gross domestic product 本地生产总值的最后估计1 V4 d4 e; y4 o- {0 |
final goods 最终产品
& Q* x& k6 r' N) { Final Notice for Rates 差饷最后通知书
% G- e' Y2 M* y4 @ final salaries tax assessment 薪俸税最后评税 a- [- f* u% w7 u, x) S
final settlement 最终结算9 ]0 o# o- u: V5 E2 m
final settlement price 最终结算价格! t k: D7 U# v% U3 X
final statement 决算表
5 O5 S0 ^. F+ A$ E0 | final tax 最后税款9 q* S O @/ X2 m3 S* K
finance 财务;融资
3 o4 w2 |9 R4 D' f: U, U; t Finance and Management Services Division [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 财务及行政管理科〔香港联合交易所有限公司〕4 K. j7 q6 \+ d( e( @0 E
Finance Bureau [FB] [Government Secretariat] 库务局〔政府总部〕2 Z) A/ {/ ~2 h$ e) p
Finance Committee [Hong Kong Futures Exchange Limited, Stock Exchange of Hong Kong Limited] 财务委员会〔香港期货交易所有限公司;香港联合交易所有限公司〕
4 r, c+ K- D, o! |, Y Finance Committee agenda item [FCai] [Legislative Council] 财务委员会议程文件〔立法会〕: f) z+ c7 h6 M9 D
Finance Committee of the Legislative Council 立法会财务委员会
7 W l( r) G8 i+ p9 E# k' S finance company 财务公司
: s7 A2 J/ v) |" x! @0 a9 H1 | Finance Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 财务部〔香港联合交易所有限公司〕
5 b5 C$ t7 [, Z! Q2 A Finance Division [Hong Kong Monetary Authority] 财务处〔香港金融管理局〕
* Z+ _/ `1 m3 y& T" R+ Q: Z finance lease 融资租赁
( t. i! I2 l' Y! U finance sectorial index 金融分类指数
1 a0 H- Q: s9 N4 t4 E* S( ^ finance sub-index 金融分类指数
. @3 [& x, ?) { N8 ] Financial Accounting Section [Hong Kong Monetary Authority] 财务会计组〔香港金融管理局〕
8 i. q$ x# f% Y% W I' R financial adjustment 财政调整
0 U2 R' ^+ P, X# Z! Z3 G financial administration 财政管理;财务管理: ~( s4 `9 o! E/ s2 |
financial adviser 财务顾问
' `- U0 H, R1 b: y0 T( z: u Financial and Accounting Regulations 《财务及会计规例》* }* B b8 O. v# o* @/ w( L1 k* i0 _* b
Financial and Institutional Coordinating Committee [FINSCOM] 财务监督委员会3 g% Y' M7 N% t8 l# w3 t) v
financial appraisal 财政评估
# q0 m+ e9 r8 S/ Z financial arrangement 财政安排;财务安排
( @ p% f2 R g: F) _ financial assets 金融资产
[( ^# d9 q) o* w) w# N financial assistance 经济援助;财政资助( x; _1 m' n( T( N1 T7 l4 M
financial auditing 财务审计
& N9 w+ h3 {4 v, }: p* q8 E financial capacity 经济能力( w) P, \% r2 ]7 [: d
financial centre 金融中心
7 N0 p& R" u4 z4 j+ h; W Financial Circular 《财务通告》' G8 t& w7 s. Q- `. f) s
financial commitment 财政承担;财政承担额 |