net output% w# b/ O6 {& v `
净产出;净产值;净产量8 O! \' y# G7 p: [) V
net payment
" V1 `. S- J' }+ { 支出净额9 B& E: N4 S: m( I+ b: L
net position
+ z/ p: l( z4 e$ o$ ]8 N 持仓净额
6 u! k" \$ J' E* m2 }6 [ net price
7 a+ K: N( I! D9 n 净价格;实价
" N% w4 [9 J" E" D6 P: y0 x* b a net proceeds
8 J9 N, D8 j q4 D 净收入
' S; J7 I& z; x9 b net profit, u# i. o9 r8 i) a1 c- q; J
纯利
3 i: {7 I$ K$ |. z/ `) k, H net profit after taxation& W5 g; {6 S! g3 @' [: f
税后纯利
1 J% E7 w1 K9 \, O/ ^5 }" U1 j6 ~ net provisional tax) Y4 O# u: Z( I; r
暂缴税实额
( _# s4 U5 |$ P' B2 W% S1 p! R6 m& J" m net public financial assets
) v2 F' l' k3 c i3 b" j 政府金融资产净值;政府财务资产净值2 C( ]: J( p. k+ o
net rate of exchange# V, S% b' d) ^- w
净汇率2 R% h( O5 S7 L4 W! l
net realizable value
8 @- X6 B( t: w$ _4 h1 m- q* ] 可变现净值7 y- b/ t! {0 {! T6 D3 P1 T( l
net realization
2 k% l+ d, ]% z; I5 g4 \ 净变现额
" {& ]# ]# c; `1 T3 ~0 Y% R net receipt) H! i# M$ ?6 a
净收入;收入净额
. E7 C: [8 z1 J net reinsurance premium
# T5 x; J3 @0 H& P( ~2 ~% h 再保险保费净额0 O0 B3 Q! F, w) x5 ~: q+ _
net rent% n6 z$ [# `7 f: f* Y9 O% {
租金净额
7 Y$ z: F& M7 d; G" v! e( Y net residue5 U2 O2 h% D( w4 a: \% q8 V |3 ^
净余额
, Y$ ?0 j) y' {9 Z+ F# d net savings. r" Z, |: ]3 @
节省款项净额;节省开支净额;节省净额
7 ~" ^! }" i: B6 x$ Y net spot foreign currency position' {; V: {+ }1 S3 {/ e
外币现货净额9 O* G7 Y5 @2 j# [- d& A
net sum
# `8 s% m4 K* N6 t, w F& a" C3 s 净款额
0 G! I5 O, m) o net supply0 C9 ^/ Z; f7 Z L
供应净额5 Y' |0 R- l, M8 \. D# d
net tangible assets; Y( w) e3 w$ w0 X% \0 n9 i
有形资产净值( v; W0 l5 Y8 g: O+ j4 \9 Q) h! _
net total income5 A- L0 n; u5 W* z5 k
入息实额;收入实额
4 K0 [- I0 w- |/ U; f; X net transfer to fund
* D+ E# V* {, s7 K) F$ R 拨入基金的款项净额$ u0 U1 f# D+ `/ j/ }
net underwriting commitment
! M7 G' _% h/ M: j* T6 Y 包销承担净额
% n, i/ c& v4 M8 E net unfavourable balance
/ T! I3 A7 B `1 m. s! q+ F 逆差净额
: a3 E) E& l) |* i5 t net value* y- x' c+ D* a9 D" f# z" R+ a8 }0 d
净值, W1 D5 E1 O+ K% ]) ^
net worth
8 U, v2 w1 K& S; d 净值;资产净值
: _7 B( e$ \- G6 q1 d net/gross ratio% ^2 d H; [+ N; ?" W0 w
净额/总额比率9 s0 y* z, B0 m- ^/ Q7 f; }
netting3 C* ?' ]/ _9 o; x$ V2 K' y6 |
净额结算
' {8 J. K' D' w* @6 f6 k6 A5 H New Airport Division [Economic Services Bureau]! n9 S/ H6 t3 J4 U k
新机场部〔经济局〕) a7 a' u6 A/ z* G6 P* t
new capital account commitment* O2 \' `# ]# d4 S* S+ k
非经常帐新承担额
& j7 H( q* ]/ p- J- ~3 V6 Z new capital account subhead
7 n* r1 E: K; S% s+ Q8 Z* q+ N+ F 非经常帐新分目2 A3 l1 F2 k/ v( }/ p" T( k
new capital account subventions subhead: y* F! x! _' b9 c/ \2 U6 k0 f
非经常帐资助金新分目;非经常帐下的资助金新分目
7 n! Q9 e9 M0 |# F7 ^ new commitment
& G/ k% F+ R- R) p P; H6 }( d9 z 新承担额;新承担项目
7 }" ~4 c3 E0 U new commodity: n; l! A5 J/ l/ e7 W
新商品
8 X& _' x% n2 [9 c9 J New Companies Section [Companies Registry]( K7 |+ N: J' i" z2 G' y
新公司注册组〔公司注册处〕 |