O:
9 B" r' w1 Z- O& c obligation债项;责任;义务 ) I$ I( _( G% U/ I1 K( O9 ~
obligation bond债务债券 . i0 h, D! w1 U1 k5 y
obligee受惠人 occupational retirement scheme职业退休计划
" n0 B# \) V2 v# c2 B Occupational Retirement Schemes Division [Financial Services Bureau]退休计划部〔财经事务局〕
* e$ ]. C0 Y7 Q* T- O odd lot散股;碎股;零股
, x7 [$ r) ?7 V2 x odd lot broker散股经纪
' u. E& H9 {* B) z: W+ }& K OECD country经济合作及发展组织国家;经济合作及发展组织的成员国 " l9 s% W& p) z$ d' ]& t1 [
OECD stock market经济合作及发展组织国家的证券市场
. ~8 |0 T! I) k9 U) Q4 O7 T off-balance-sheet exposure资产负债表外的风险 3 b/ T" t2 p6 O# U" W
off-balance-sheet financing帐外融资;资产负债表外的融资 1 N& F! o! i5 k, t, H$ H% h
off-balance-sheet item资产负债表外的项目 . \; b- Y' h W+ a; s# x/ O6 y
off-balance-sheet transaction帐外交易;资产负债表外的交易 + t# R0 h- E6 i( y) w, \ |$ Y
offer要约;建议;收购
/ n; w( S+ H3 P: s1 p offer by tender招标发售
8 i: o: C) P* h# f ?; u offer document要约文件;建议文件 ' W2 v9 y0 Z. ]) Z3 H! a
offer for sale要约出售 " e$ g/ A" g" g' ?$ M: R- h0 m3 J
offer for subscription公开招股
# k8 i1 [1 v7 F, v0 I( i- o offer mechanism招股机制
+ j0 z. g8 ^. W0 W offer of shares for public subscription公开招股 9 v: Z$ F: q0 `3 @3 U1 J
offer period要约期 offer price要约价;发盘价 ; n( l4 q' x a
offer rate拆出息率 # D% S2 H0 y! G: A/ _5 F" \
offer to buy要约买入 , T% G$ M3 m5 i9 _, e$ @, j: H
offer to lend要约贷出 " v* i2 e. x5 R
offer to sell要约卖出 : D+ z0 `# C" G1 l0 U& v
offeree受要约人
1 H. k- t N3 S( j+ P) C offeree company受要约公司 ) c8 O4 J4 Y# Z. v ]( p
offeree shareholder受要约公司的股东
) G0 q& f. @8 C0 H. P9 s offeror要约人 offeror company要约公司;提出要约公司 ( r, {* q* J7 o$ w$ x6 i3 U5 z5 F
off-floor terminal离场交易终端机 1 o1 x1 i; S3 d! O) E
off-floor trading离场交易 9 P/ l- K. }7 w. ]% \9 @- v M
office of profit有收益的职位
+ h0 ?: i T6 u1 u0 s/ L+ U8 j3 N Office of the Commissioner for Securities and Commodities Trading证券及商品交易监理专员办事处 3 u6 H4 ?% {, Y" s4 h' b, b1 y
Office of the Commissioner of Banking银行业监理处
" |6 a2 ?1 U- ^/ W! k0 ?" I$ q( S Office of the Commissioner of Insurance保险业监理处 * z4 f+ s K: f( _! h
Office of the Exchange Fund外汇基金管理局
; t3 v t, Z0 K( T" Z Office of the Telecommunications Authority Trading Fund电讯管理局营运基金 ! a0 l! R, a9 \/ B
Official Administrator遗产管理官 $ o, k. q1 C) q+ k' ^
official emolument官职薪酬
4 K: \# Q9 s3 G! h' H5 a official listing正式上市 official rate法定汇率;官价
5 Q. {, ]; w* I+ C# ?! k Official Receiver破产管理署署长
" h; w/ ^7 E+ i7 _! ^5 [6 b" R Official Receiver’s Office破产管理署
% H5 K N0 E5 M4 ?. r4 H/ [, Z. c3 ?" |- b official trustee法定受托人
0 Z4 o. i: n4 T2 _7 K off-market dealing场外买卖
" F, I, \* {: x2 m0 i" @: {& V" P offset抵销;弥补;冲销
8 i4 L% \' q8 O" F' z( y offsetting position相抵持仓 $ @" x2 q" ^5 @. x, \! Y' K) }
offshore bank离岸银行
3 z2 o A" [5 K offshore borrowing海外借款 1 h2 q4 a! l6 a* w: l8 i; V
offshore borrowing transaction海外借款交易
& Y# G& _) I9 b" `" M offshore business海外业务
9 {' |6 Y9 d. b offshore currency deposit market海外货币存款市场 |