91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;$ u% r6 [! x2 c
92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones; `7 M2 C3 K2 ^* C& @2 G
93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government's working agenda;( {4 T" l4 h3 }) n$ w/ {
94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by 5 f+ z" b) Z3 f }7 I0 A the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside world and invigorating domestic economy.% E, y- C0 E% ~ A) y6 M
95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular investment spot 4 o0 P! ]" A0 H' g5 i' ?* e: \ 96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone2 @9 E: T+ S( C, J2 H
97.“三角债”:chain debts或debt chains $ u, a1 t. y- g) B% o/ I" B" n 98.“拳头产品”:knockout product 8 N2 K$ P4 c3 j7 X# b$ a7 r- o7 Y: r 99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)3 w L0 e7 W6 T( `! e
100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post