91.“减员增效”:increase efficiency by downsizing staff;* a, @1 X; n* Z8 V$ V2 T, F
92.“抓大放小”:manage large enterprises well while ease control over small ones;4 Q: r# N+ G( z0 @) h/ v! p
93.“市政府要办的X件实事”:x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government's working agenda; ( h/ c! X5 ]. V3 H [' O5 C 94.“两个基本点”:two focal points,two of the major points of the line set by 6 l/ [5 R1 b: T5 j5 ] the 13th Congress of the CPC,I.e.upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside world and invigorating domestic economy.' M( ]& ~8 _( ]% F4 o
95.“投资热点”:a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular investment spot* E' ?1 c) y+ r/ X r& L
96.“移动电话”:本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone ( G8 u4 @6 t/ d$ S# Q' E9 F+ M 97.“三角债”:chain debts或debt chains2 W$ H/ I1 ~9 O0 T! e4 b; V
98.“拳头产品”:knockout product7 Z5 ~! I6 c( O* Z5 c" L
99.“投诉热线”:dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)% ?9 w0 f; S, ?) |
100.“三通”的现译文three links:link of trade,travel and post