M
' y" i8 a* D3 {& E W1 ` 买方市场 buyer's market
* ^4 W2 I: \; c0 P, H 卖方市场 seller's market
4 c5 T6 j& j* a) H 卖出回购证券 matched sale of repo# W1 x- x/ H J% s3 M0 Q, _
贸易差额 trade balance
& A" D) ?3 ]" w7 O. c0 | ]0 r 民间信用 non-institutionalized credit
6 U7 c2 B/ I' }) N0 [ 免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years
& p# e2 }1 ]! Q7 R: \5 v' X6 X0 [ 明补 explicit subsidy2 c( b& j* A" ^
明亏 explicit loss8 |. Y" f: _! r7 m+ t) y4 H
名牌产品 brand products
0 z! h1 [0 Q; _ 母国(请见“东道国”) home country6 } e7 v2 w u7 s$ y6 c$ A
N; `+ v0 h& x( v. n4 T5 [
内部控制 internal control
6 b+ j6 ?( H$ U: F# T 内部审计 internal audit
5 f# \$ A' z: H2 d! R2 Z& E 内地与香港 the mainland and Hong Kong
4 @2 s! ]; n6 [) i! r3 ?+ x }, o 内债 domestic debt6 Y) _+ q+ `6 C: e% k/ S
扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one
' J# p# {' \1 j& k: v 扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources: y) R7 \; t' j- i
农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement6 u4 X& V2 F5 F, z* j- f' W$ E
农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)& Y/ B1 s7 h8 ?$ \" z q( e
P! K3 G$ i) i3 r# d% Y+ l2 ~: n/ I! f
泡沫效应 bubble effect
: z3 U- ]4 [! k2 J" R8 M 泡沫经济 bubble economy, M3 B, W! g0 I" @! y: g
培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth2 c w+ I7 l0 H3 d
片面追求发展速度 excessive pursuit of growth s' y6 T( j. H0 d! ?6 B
平衡发展 balanced development) d$ P( s. Z/ z; p, U2 x
瓶颈制约 bottleneck(constraints) P- L5 j+ r( y, C2 l% c1 E9 \
平稳回升 steady recovery
* i- L# `, A$ f% R 铺底流动资金 initial(start-up)working capital4 O- ?; k8 E1 s
普遍回升 broad-based recovery6 o" A" V5 _ S* ~
配套改革 concomitant(supporting)reforms
: D i9 b3 s+ |' M 配套人民币资金 local currency funding of…9 A3 y: c: F8 h$ G. R s" @
Q
3 O$ ~1 X' T2 I. P5 x& ~ 企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities
, s. P0 p `# ~, ]( d1 k l 企业集团战略 corporate group strategy) n" \4 I; N) c: `& L; x
企业兼并重组 company merger and restructuring
( j3 x+ J' i* q8 y2 s ] 企业领导班子 enterprise management2 d" Q" s# o4 v
企业所得税 enterprise(corporate)income tax
/ d! \! x- R( G+ W) T 企业效益 corporate profitability$ w* t" v) j8 b- n9 P2 ~4 a! o
企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market
( D. k s" K( E- t" d 欠税 tax arrears7 _0 s4 Z+ m( d5 ^8 ]
欠息 overdue interest
* h4 p' b8 [, e; n$ s0 ` 强化税收征管 to strengthen tax administration
: ^6 s- I' S" g5 i 强制措施 enforcement action9 p+ u6 \4 f; a1 ?8 |: `& C
翘尾因素 carryover effect8 W) f- G2 f0 B) ^: p& t
切一刀 partial application+ D% b8 |3 W; H8 I' T1 R& }+ l
清理收回贷款 clean up and recover loans
, L- _- B: X \. O9 Z3 ^ (破产)清算 liquidation
5 a4 s+ a# z" _/ O. U 倾斜政策 preferential policy6 L; I4 d5 H l# g
区别对待 differential treatment' v- g/ L) R5 ?4 R/ G1 _8 M
趋势加强 intensifying trend& b. ]2 N! [( j& _
全球化 globalization
9 w$ V1 k1 @! N9 w: w" M, F- L 权益回报率 returns on equity(ROE)1 R1 V1 Y0 g: [" X3 t) B w4 d
缺乏后劲 unsustainable momentum |